当前位置: 首页 > 教学资源 > 教学工作总结

少数民族 双语 教学工作总结

作者:sunpolo | 发布时间:2020-10-02 07:04:08 收藏本文 下载本文

第1篇:少数民族双语教学

少数民族地区双语教学

我国55个少数民族使用80种以上的语言,分属五大语系: 汉藏、阿尔泰、南亚、南岛、印欧。24个少数民族使用33种文字,来源有:古印度字母、叙利亚字母、阿拉伯字母、拉丁字母以及独创字母等。

中国少数民族双语的特点和类型

(一)两个主要特点:普遍性、不平衡性

普遍性:指不管是哪个民族,人口多的或人口少的,内地的或边疆的,都存在双语问题。不平衡性:指不同民族的双语状况存在差异。◇全民双语:如基诺族◇大部双语:如彝族、哈尼族◇少部双语:如维吾尔族、哈萨克族

(二)我国少数民族的语文教育大致 可分为以下两种类型: 一种是从初等教育始到高等教育全部使用汉语文教学。另一种是开展本族母语和汉语文的双语教学。属于前一类型的,主要有以下几 种情况:

1、无本民族文字的民族 回、瑶、土家、黎、畲、高山、东乡、土、仫佬、羌、布朗、撒拉、毛南、仡佬、阿昌、普米、怒、德昂、保安、裕固、独龙、基诺等

◎有的已全部转用汉语:如回族◎有的已大部转用汉语:如土家族、仡佬族◎有的是部分转用汉语:如阿昌族、普米族、羌族

2、虽有文字,但文字不通用的民族,全部或部分从初等教育起就使用汉语文教学。 纳西族:虽有过东巴文、哥巴文,但未能广泛推行使用。

水族:在历史上有过水书,也只有少数人能使用。

建国后新创或改革过的文字,也因各种原因(如方言差异、杂居等),有些也未能在这个民族中广泛使用过。如壮、侗、哈尼、苗等民族的新文字。

3、杂居地区的民族

◎在有条件的地区,如民族学生相对集中、有懂本族语文的教师,小学初级阶段使用母语辅助汉语文教学等,汉语文教学大多与同类汉族学校保持相同、相近的水平。

◎但也有一些地区由于语言障碍或其他原因,教学水平一般不及同类的汉族学校,升学率和巩固率都偏低。

属于后一种类型的双语教育,是有通用民族文字的民族

有蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、傣、傈僳、景颇等民族。

即使是同一民族内部,也由于不同地区的差异存在不同的类型。如蒙古族中小学的三种类型: ☆以蒙语文为主,加授汉语文 ☆以汉语文为主,加授蒙语文 ☆全部使用汉语文授课

这一类型的双语教育又可分为以下几类:

(一)以民族语文为主,兼学汉语文

指从初等教育到部分高等教育都以学习民族语 文为主,大部分课程都使用民族语文授课,汉语文 仅作为一门课讲授,等到民族语文有了一定基础后 再学习汉语文。我国北方几个有历史悠久的文字的 民族大多属于这一类型。

(二)以汉语文为主,但也学民族语文

指从初等教学到高等教育都以学习汉语文为主,但在初等教育则以学习汉语文为主。我 国南方一些有本族文字的民族均属这一类型。

如:云南德宏傣族景颇族自治州的傣族、景颇族、傈僳族

三、中国少数民族双语面临的问题及对策

当前面临的问题主要是:◇ 怎样切合实际地、科学地认识少数民族 双语的重要性?◇ 出现了所谓的“三语”新概念、新问题。

◇ 教学法问题◇ 要大力加强语言对比研究

(一)怎样切合实际地、科学地认识 少数民族双语的重要性?

对双语的重要性,一直存在两种认识:

一是忽视母语的应有作用:

二是对少数民族掌握汉语文的重要性估计不足。

双语理论建设,是当前双语教育研究必须 强调的一个重要问题。

对我国少数民族的双语关系,应坚持语言和谐的理论,既看到母语与通用语的相互竞争的一面,又要看到二者互补的一面,做到母语与通用语的和谐是有可能的。语言和谐有利于民族和谐,有利于少数民族文化教育、科学技术的发展。

(二)出现了所谓的“三语”新概念、新问题。

“三语”,就是少数民族除了学习母语和 汉语外,还要学习外语。

(三)教学法问题

中国少数民族的双语教学,长期以来普遍使用传统语言教学法:翻译法、直接法、对比法。

但不同民族在使用中又根据本族具体情况又有不同的创造。

如何根据不同民族的实际,创造适合其语言特点和文化特点的教学法,是我国实施双语教育的一项重要任务。今后的路子将任重而道远。

第2篇:少数民族双语教学探讨

少数民族双语教学探讨

维普资讯http://www.xiexiebang.com:翌 Sinen cnlg noainHeadcec adTehooylnvt rlo 创新教育 少数民族双语教学探讨 祁新丽(新疆喀什地区少数民族小学教师培训中心 新疆喀什840)400 摘要:着时代的发展双语人才将变得走俏,语教学前景理所当然十分乐观。因此,随双双语教学的明天将更加红火。最后,在教学实 施的过程中,师的作用不可忽视,教开展双语教学教师要具备一定的汉语基础,包括听、说、读、写多方面,这样才能调动学生的积极 性,真正帮助学生的学习,作到师生互动,同发展。所以培养具有双语教学能力的教师,高教师的汉语水平也是学校开展双语教学工 共提作的一个重要组成部分。关键词:语教学 课堂教学 具体实施 双中图分类号: 2G6

文献标识码:A 文章编号:6408(08o()01-0 17- X2o)8e一132 9自治区党委、自治区人民政府下发了 “新党发[042”文“于大力推进双语 201号关教学工作的决定”在这个决定里,一步,进明确了双语教学工作的指导思想和总体目 标:们双语教学工作的指导思想就是要 我“汉语教学为突破l,以Z以提高少数民族教 l育质量、培养“汉兼通”的少数民族人 民才为目的,力推进双语教学工作,进初 大促等、中等、高等教育双语教学协凋发展。我 们的总体目标是,提高汉语教学质量为 以重点,照因地制宜、分类指导、分区划 按分、分步实施的原则,步推进双语教学 逐工作,断扩大双语教学的范围和规模,不全 面提高少数民族教育教学质量,少数民 使族学生高中毕业达到“汉兼通”的目标,民 为今后的学习、工作和生活奠定坚实的基 础”。开展双语教学工作的近一学期来经 过不断的学习和实践,目前学校开展双 对语教学的现状有了初步的认识和了解,对 怎样上好双语课有了一些浅薄的认识和想 法。针对目前我校中学生汉语总体水平不 高,别是听、说、写的能力差的特点,特目前开展双语教学,认为应注意以下几个 我方面的问题。双语教学有利于学生学好母语吗?。否 正处在青少年时期的中小学生学好汉 语固然重要,学好母语更加重要。笔者 但发现本科生和研究生中不少人的汉语表达 能力不太令人满意。造成这种情况的原因 可能是多方面的,他们中小学时汉语基 但础不扎实,是其中一个重要原因。用母 当语进行非语言学科的教学,但对巩固和 不提高学生的母语水平有利,且对培养人 而的逻辑思维能力也很有好处。如果我们用 汉语给学生上非语言课,么对青少年的 那母语水平及逻辑思维能力的培养和提高,就可能产生消极影响。的学习。这不失为在双语教学还未规范

楚、学不明白。这种以降低或损伤学科教学质量为代 化,熟的阶段时的一种好办法。成 价,来换取与汉语“密接触”的做法显然 亲是得不偿失的。而且,们所说的与汉语 2课堂教学过程中,我汉文表达的有机结合 我认为双语教学的目的义在于在中小 “密接触”应该是接触比较地道的汉语 亲,词句,不是接触通过汉语思维讲出来的 学阶段为学生创造另一种语言环境一一汉 而“民族式汉语”假如学生经常接触的是 语,学习学科知识,而建立起学科汉语。来从“民族式汉语”久而久之,会在不同程度 知识体系 进而提高学生汉语的实际运用,就,上养成不符合汉语表达习惯的语言行为,能力。那么,怎么上才能达到这一目的课反而不利于他们汉语水平的真正提高。呢?多老师对于课堂上汉语该讲多少、很 在国际上,施双语教学的一个基本 词汇量多少这一问题较难把握。我认为关 实要求是聘请本族教师。我中学不可能大量 键在于学生而不在老师,于教学内容学 在聘请说汉语的教师来教非语言学科,师 生是否能听懂,解。如果教学内容简单,教理 在可预见的将来,不可能个个都是获得 学生容易理解,加大汉语的运用;之,也可反 专业和汉语双学位的大学毕业生。因此就 如果内容较难而不易被理解时,可加大 则师资条件来说,个别学校或少数教师外,母语的使用,除 以便学生的理解,然就会遇 不很难在较大的范围内开展双语教学。到“曲高和寡”的尴尬局面。所以,认为 我如何加强汉语(要是汉语)学、提 双语教学过程汉文的使用可多可少,键 主教关高学生的汉语综合应用能力?笔者拙见,的把握点在学生的理解上。依

关键在以下几点:定符合汉语学习规律、制 适合我国国情又体现时代要求的教学大 3双语教学过程中学生的参与问题 纲;力提高汉语教师的专业水平和敬业 大双语教学成功与否,键在于学生的 关精神;写或引进高质量的汉语教材;编根据 评价如何。积极开展师生、生生间的互问,第二语言习得理论改进课堂教学方法;充 互答、朗读,复述相关内容。因为只有通过 分利用传统和现代科技手段开展汉语第二 积极的参与,通过听、说、读等多方面的锻 课堂活动,学生创造丰富多彩的语言学 炼,能真正达到双语教学的目的。当然,为才习环境。开始的时候同学们可能难于开口,愿开 不口,是就需要老师的鼓励和引导,造一 这创1双语教学内容的来源,选择和编排问题 种轻松的环境。由于开展双语教学,有任何现成的 没教材和教学内容可循,中小学开设双语 4学科汉语(在专业汉语词汇和术语)与通用 双语教学真有利于学好非语言课程和 汉语吗?。否 汉语课只是中小学总体教学计划中的 门课程,语言学科在整个教学计划中非 占有极其重要的地位。各门学科都有自己 的教学大纲和教学要求,通常情况下只 在一有用母语作媒介进行教学,才能比较顺利 地完成教学任务并达到

预期的教学目的,这是因为教师和学生的母语表达及接受能 力大大高于他们的汉语能力。相反,果 如将母语弃之不用,之以半生不熟的汉语 代作为媒介开展课堂教学,结果必然是教 其得吃力、学得费劲,至还可能是教不清 甚课程,师首先面临的问题就是没有教材 教和教学内容。所以,目前情况下,行双语 试教学的学校一般采取以下几个方法来解决 这一问题。a直接选用中学教材。b对原 ::版教材中的内容进行筛选,理后作为教 处学内容。C授课教师通过收集,理自编 :整教材。我认为这三中方法中第二种比较可 行,为学生水平总体不高,果直接照 因如搬,照抄,植国外的教材,移由于其容量大、词汇量多,当前双语教学还处在尝试阶 在段,学时间有限的情况下,教双语教学很难 达到理想的效果。如果授课教师自编教学 内容,于其工作量大,度高,靠个人 由难依力量,自编教材很难作到面面俱到,成前 形后连贯,自成一体的知识体系。所以,合 结我国中小学生现有汉语水平和学科知识基 础对国外原版教材进行本地化改造,以适 应学生的现状,样既保持了教材原有的 这知识体系和结构,能作到适合我国学生 又汉语的结合 首先明确一下双语教学以学科教学为 主,是以语言学习为主?认为还是以学 还我科知识为主,以难免涉及_些专业词汇,所 特别是作为生物学,中的专业词汇就更 其多了,对此,认为可以让学生们记一些,我 但不宜太多。这样尽管增加了同学们学习的难度和任务量,只要长期坚持下去,但一 定会带来益处,学生们的语言层面更加 使丰富,不仅懂得日常用语还了解专业词汇。5双语教学学习效果的评价 由于双语教学目前还处在尝试阶段,所 以我认为其评价方式可以灵活多样些,的 总个原则:馈教学效果,掘学生潜力。反发 专家们认为,招一举两得:学学科知 这既识,又练汉语听说能力。如今,师生间用汉语 传递信息,等于又添了几节汉语听说课。一科技创新导报SineadTehooyIoainHrlcec n cnlg nvt eadno l

3l

维普资讯http://www.xiexiebang.com20 NO 2 084蔹 而 dTcnlg noai ea

ehooyIvtnHrlnod创新教育 量的突破口,为增进民族团结,对民族 作反分裂,维护祖国统一的重大举措,为发展 作经济,促进各民族共同发展的奠基工程。因 而,各地区,县民语系小学已普遍从三年 各素质教育的基本涵义:实现教育方针 为规定的目标,眼于受教育者群体和社会长 着远发展的要求,面向全体学生、全面提高 以学生的基本素质为根本目的,以注重开发受 教育者的潜能,进受教育者德智体诸方面 促生动活泼的发展基本特征的教育。双语教学的最终目的无非是()高学 1提生的汉语水平,自如地运用这一语言工 能具进行交流。对于专业的知识来说有如下 的优势:汉语中,一种“在有一一对译的说 法”不可能,是作为科技语言,一一对 但“译”是完全可能的,种情况下 衍生此 这对就有了一个准确的词根,深了汉语的词 加汇区别与词汇的记忆。2利用另外一种语()言对学科进行一定的理解,生学会“学用 汉语思考”相同,等的说法,度和速。相速率的说法,可以加深对概念的理解。汉 都语上它们仅一字只差,是意义相差很远,但 从汉语的此会上就有很大的区别。因而适 当的进行双语教学是一个双丰收。适应阶段的准备工作: 由于用汉语进行非语言类学科的教学 无论对学生、教师来说都是第一次,方 双都应有一个适应过程,去,少老师、学 过不生抱怨,汉语没有良好的语言环境。抱 学怨不如行动,我自己来创造环境:让()放弃汉语的学习和钻研,了阅 1不除读一些汉语杂志,校有的和校园网的原 学版汉文电影,经常阅读有关原版教材,此 如可以培养语感。()活中注重与朋友同事之间练习,2生 不能与同事进行交流,非完全的能力问 决题,是对双语存在认识问题的思维障碍。而 双语教学的具体实施中的一点意见 a.向不同的向对象的用不同的方法 面汉语教学和物理教学是完全两种不同 学科的教学,有本学科的特征和教学方 各法,果掌握不当,理学科教学变成汉语 如物教学就失去了双语教学的意义。同样强调 适应高中的学习环境,习心理承受能力学 也有较大的提高,于初搞双语教学有顺 对利的一面。b.据内容选择性的进行双语教学 根对于一般内容介绍,象少的科普性 抽强的,易用全汉语,解释物理概念较难理 在解部分,析解题思路上用母语。在课堂 分教学中开始用汉语提一些简单的物理问 题,如回答一般物理现象,单的物理过 例简程。要求学生也用汉语回答。C教师语言的表达 .由于物理双语教学主要是使用汉语作 为语言工具,学生讲授物理知识,不是 给而利用物理知识作为学习汉语教材的一部 分,双语教,不是教双语。否则就本末 用而级开始开设了汉语课,条件的县()有市学 校,小学一年级开始就开设了汉语课。从 教材形式:行教材为

母语编写,而 现因双语教学中学生的预习成为难点,利用 是母语教材,利用汉语教材,是利用母 是还语、汉语的两本教材。汉语教材我们是编 写教材,是购买汉文教材。对于汉文教 还材从汉语角度来看,生的汉语说明文一 学般不存在问题了,可以接受的,样就推 是这动双语教学的进度。在双语教学中,区目前仅有供少数 我民族学生使用的汉语科目的教材,诸如 而数学、物理、化学、历史、地理、生物等 科目都是通用汉语班级的教材,些教材 这倒置。因此,每节物理课上总不能主要 在用汉语朗读单词、课文和语法分析。汉语 单词的给出,占过多时间。强化的影响。不 在双语教学过程中语句的组合形式多 样性,词的,常的重要。说明一个问 单非题,达方式与用语单一重复显得严肃单 表调。多角度的表达显得灵活、活泼。多角 度就必须有足够的储备。为了保证语言的 准确性,多本的专业汉语教材是最好的。有 d恰当的利用非语言行为 .正确流利的汉语进行知识的讲解,但 不绝对排除汉语,免由于语言滞后造成 避学生的思维障碍;师应利用非语言行为 教来提示和帮助学生理解教学内容,降低 以学生在汉语理解上的难度。语气的表达、表情的表述、恰当手势的表达都意想不到 注解作用。不仅与少数民族学生对汉语的掌握程度不 相适应,且由于它们大都是内地出版的,而 在文化背景上也有很多与少数民族地区相 差异的地方。学生的反应:生普遍反映有兴趣,学,欣然而往之,有担忧,有极少数学生反映 也无所谓。有的同学还害怕双语教学的效果 帮助不大,对物理的学习更差。只有极 而少数学生认为双语教学无所谓,中既包 其括学习成绩较好的也有极个别学习成绩极 差的。总的来看学生对双语教学的积极性 是比较高的,趣也是浓厚的,一定的担 兴有忧也属于正常的,要在今后的教学过程 只中加以调控,全可以克服的。完 随着时代的发展双语人才将变得走 俏,语教学前景理所当然十分乐观。因 双此,语教学的明天将更加红火。最后,双在 教学实施的过程中,师的作用不可忽视,教 开展双语教学教师要具备一定的汉语基 础,括听、说、读、写多方面,包这样才能 调动学生的积极性,正帮助学生的学习,真 作到师生互动,同发展。所以培养具有 共双语教学能力的教师,高教师的汉语水 提平也是学校开展双语教学工作的一个重要 组成部分。没有好的老师,能进行双语 怎教学,能培养出优秀的学生!怎 种方法是在授课的过程中,量的 尽用幻灯片或其他的实物形象来帮助讲解,比如在说明形成一个原子的核反应过程 中,出的能量是一个碳原子的在燃烧中放 一了物理学科的教学而忽视了汉语的应用和 提高,理双语教学也就流于形式。因此 物物理双语教学中物理和汉语在教学上的 ’“”的掌握很有商榷的余地。度 由于高中学习环境,程设置,学方 课教法,学要求与初中相比有很大差

异,大 教极总而言之,语教学还只是初试牛刀,双 部分学生进入高中后必须有一个适应过 e在一堂课中设计一段完整的双语部 它的开展必须时刻紧扣“学生发展为 .以程,该阶段学生学习心理还未趋于稳定,学 分教学有利于培养自信 本”这一宗旨。习困难较大。如果在初三新学期马上开设 在双语教学准备进行的过程中,有 先个过渡的过程,只是大量的引入词汇,教 的过程中,语与汉语词汇的交叉应用。汉 后进行局部的汉语教学,的老师是在上 有课的头几分钟都使用的汉语,学生用的 连都是汉语。积极的在堂课中设计一段完整 的双语部分进行尝试,于初开展双语教 对学是十分必要的。同时也陪培养了自信,贪多不如少的行动。f坚持每节课的双语内容。双语教学 .还毕竟是一个要广面推广的新事物,成 其长必遭到非议。它还是处在一个呀呀学语 的阶段,断的坚持才能最终健康的成长。不 现在面临的形式近几年,各级政府都非常重视汉语教学 工作,汉语教学作为全面提高民族教育质 把一放出能量的数百万倍的时候,用幻灯片、就 放映核反应的缩略图与一个燃烧的火堆进 行对比,语言形象化,易理解。使更 这样看来,算机整合所具有的强大 计的形象性有助于使双语教学的进行。因为 计算机的作用就是能方便快捷的提供各种 各样的形象素材,片、动画的课件是应 图有尽有。对于初露端倪的双语教学来说,无疑是一个推波助澜的作用。双语教学无疑加重学生学习和心理负担 未必能获得较好效果,次,生虽然学习其学 了几年的汉语,在语法和句型的基础比 但较薄弱。各地开办实验班的热情空前高涨,担 任实验班教学的教师主要是汉族教师或民 考汉教师。在双语教学中,地的普遍做 各法是尽量使用汉语,当利用母语。适 同时各地还积极开展了以民语系中学 理科用汉语授课为主要形式的双语实验教 学工作。这项工作从试点开始,于从组 由织领导、筹备、师资配备、指导、检查等 方面都进行了精心部署,而获得了初步 因成果。汉语基本功已经很扎实,生已完全 学ll4

科技创新导报Scineec an Teholg Invindcnoynoato Headrl

第3篇:少数民族如何突破双语教学

少数民族如何突破双语教学

邮编:842000 新疆库车县第九小学: 艾尼帕古丽.苏力塘 联系方式:***库车教育局李西安推荐

对于少数民族地区来说,要使基础教育整体水平不断上台阶,就必须要使少数民族教育水平不断得到提高。提高少数民族教育教学质量,开展双语教学是其突破口之一。近年来充分认识双语教学工作在促进少数民族教育质量中的重要作用,高度重视双语教学工作,大力推动双语实验示范教学,以“抓团结、促稳定,培养合格人才”为宗旨,通过双语教师培训、双语征文比赛、双语演讲比赛等形式多样的活动,培养了广大师生学习汉语的积极性。

前几年由于认识不到位,以及教学设施不完善等原因,双语教学存在以下问题: 一是双语教学师资力量比较薄弱,部分教师学历、知识结构与学生知识需求之间存在差距。二是教学方法、教学手段比较传统,不适应现代教育发展的需要。三是奖励竞争机制不够健全完善,教师教学积极性、工作责任感与主动性还不是很高。

少数民族双语教学质量能否提高,关键在于教师,而教师教育观念的转变,教育理念的提升,综合素质教育提高,决定着学生由“机械学习”向“兴趣学习”转变的进程,决定着学生学习效果的好坏。因此,必须要培养合格的双语教师。首先双语教师必须“民汉兼通”。

双语教学是提高少数民族教育质量的关键和突破口,是少数民族教育的重要组成部分,把双语教学摆在少数民族教育的突出位置,抓好抓实,是全面贯彻党的教育方针,全面发展民族教育的重要基础。

首先从教学一线入手,切实实施教学内容、教学方法的改革,以提高课堂教学实效性。为此,采用专题教学、观摩课的形式,把解决学生学习中存在的实际问题作为教学改革的主要目标,充分发挥教师的主导性。学校要经常性地组织双语教师学习现代教学理论和现代学习理论,教师不但研究新的教学方法、教学艺术,而且还认真研究教学对象,研究学生的心理特征和兴趣,设计好教和学的过程,打破“课本搬家”的教学方式,对症下药。

同时,逐步实现教师向“导演”转化,从设计教学过程向设计学习过程转化,激发学生自由思维,以学生平时经常接触的、熟悉的、感兴趣的事物为入口,引起学生的兴趣,灵活组织课堂教学,增强课堂教学的吸引力和趣味性,从而调动学生的积极性。同时,还提高对双语教学的课堂教学的要求,要求教师运用流畅的普通话,写规范的汉字,真正结合双语教材科学性、直观性的特点把双语教学的教学方式变为激发兴趣增强主动性的教学方法。

目前,我区从小学一年级开始开设双语课程,已经实现双语教师为双语班上汉语授课的目标。要激发师生教与学的积极性,就要实现教学质量考核的科学真实,使考核结果能够切切实实地反映教师的实际教学水平。

学校应该教师HSK、普通话达标的基础上做到每学期向学生征求意见,由教研室组织双语教师进行专业基础知识考试,督促双语教师加强业务学习,提高教学水平。同时,还要建立完善的双语教学奖惩措施,对少数民族双语教师进

行以专业技能为主要内容的综合考核。对综合考核成绩突出者给予奖励,缺乏责任心的给予处罚,逐步取消单一以学生考试成绩来衡量教师教学水平高低的传统做法。

学校在双语教学过程中积极鼓励教师注重以活动为载体,充分调动学生学习的积极性,加强学生在教学中的参与环节。学校经常开展一些引起学生学习汉语积极性的活动。如,双语演讲比赛、双语才艺比赛、双语征文比赛、汉字书法比赛,班内开展“双语日”活动,学校设立“双语角”等,鼓励学生加强双语口语对话。加强教育教学信息资源平台建设。发挥远程教育设备作用,促进“双语”教学质量提升。充分利用“远程教育直播课堂”,全方位培训“双语”教师;实施光盘教学,发挥优质教育资源的效益;加强对双语班教学质量的检查和教学指导,逐步缩小“双语”教学质量与汉语教学质量的差距。通过现代教育技术的运用,共享发达地区优质教育资源,为“双语”教学提供数据支持。只有不断地加强双语教学的理论研究,积极借鉴国外双语教学的成功做法,不断总结我国双语教学的经验与教训,探索并揭示双语教学的规律,如双语之间的关系及教学中的使用度、双语教学的目标评估标准、双语教学展开的最佳时间段(年级)等,才能更好地用理论指导实践。综上所述,成功的双语教学将跨越语言的范畴,成为国民素养教育的重要组成部分,为提升国家的综合竞争力提供人力资源的保障。因此,我们必须以科学发展观为指导,采取一切措施,切实提高双语教学质量,促进双语教学的全面、协调和可持续发展。在小学语文教学中,由于受到地方语言及应试教育的影响,许多教师在教学中都偏重于培养学生的书面应试能力而忽视培养其口头表达能力。有的教师在教学中虽然注意了对学生口头表达能力的培养,但多数是要学生被动地回答问题,忽视了培养学生主动提出问题的能力。在这种教学方式下,学生往往处于回答老师提问的被动境地,其学习的主动性、创造性得不到充分发挥,从而影响了思考能力与分析能力的培养。缺乏主动提问题的能力是目前许多学生普遍存在的一种现象。

因为受到周围环境的影响,少数民族小学生的汉语表达能力偏弱,部分学生性格内向,特别是少数民族学生,除了用本民族的语言跟同伴交流之外,几乎不与其他人交流,几乎听不懂普通话,这给少数民族小学语文教学带来了很大的困难。如何培养少数民族少数民族学生的汉语表达能力呢?在长期从事少数民族语文教学与不断反思总结的过程中,我摸索出了一些培养学生汉语表达能力的方法。

一、纠正读音及方言

首先在课堂上纠正学生的读音,特别是纠正方言。学生学习汉语最困难的就是分不清平翘舌音、前后鼻音以及方言。这是培养汉语表达能力的基础,并非一朝一夕就能完成的。在课堂上,学生阅读和说话时,教师必须注意倾听,并及时纠正。

二、培养听读能力

教师应该经常在课堂上或课余时间,寻找不同类型的、让学生感兴趣的文章有节奏、有感情地读给学生听,让学生模仿,也可以通过学校广播或电视节目等,使之达到沁入心脾的效果。“读”,就是培养学生的阅读能力。读书的范围不能拘于课文,应鼓励学生多读课外读物。学校或教师要为学生提供课外阅读的条件,通过多读,可以使学生开阔视野,增强语感能力。

三、创设练“说”的情境

书面语言服务于口头语言,通过阅读打好基础,积累语言后,就要让学生学会运用。学习是为了生活,在日常生活中,常常以口头语言表达为主。虽然少数民族教师提倡用双语言教学,但是少数民族语言教学是为了让学生便于理解汉语而运用的一种教学手段,它会渐渐地被汉语教学所代替,直到让学生完全能听能说汉语为止。因此,在课堂教学设计时,教师应该从低年级到高年级逐渐由讲转变到让学生自己动脑动口、练习口语表达的轨道上来。多创设一些富有情感色彩和儿童情趣的练说情境,让学生主动参与、自由发展。

四、形成用普通话交流的氛围

课后用普通话交流是培养学生汉语表达的关键。如果学生光学不练,那么也是白学。所以,我要求学生在课后尽量用普通话交流,营造汉语表达的氛围,形成良好的学习风气,以达到学习效果。并且提议全校师生都行动起来,提高整体口语表达能力。

五、从提高写作水平来提高汉语表达能力

针对学生出现错别字多、语病多这一问题,我主要从批改学生的作文入手。对于每一名学生的作文,无论优或差,我都会认真、仔细地批阅。不放过任何一个错别字或一句病句,还经常当面批改,给学生纠正和提议。这样一来,学生的写作能力逐渐得到加强,同时也提高了学生的汉语表达能力。

六、给学生一个展观自己的平台

为了让学生学习汉语表达的兴趣持之以恒,我在班上经常组织一些优秀作文评选活动,把选出的优秀作文贴在学习园地“作文展”栏目上,让全班同学欣赏,增加学生的写作兴趣。在“口语交际”课上,举行一些小型演讲比赛,让学生畅所欲言,无论说得是否流利,都予以肯定和鼓励,为学生营造一个轻松愉快的学习氛围。学生也可利用班会课来发表自己的意见和建议,培养他们敢想敢说的勇气。

少数民族少数民族学生的汉语表达训练是一个循序渐进的过程,也是一项长期的,有计划有步骤进行的工作。以上只是我这些年来的教学感触,今后还需不断探索和完善。

在以往的汉语教学中,由于我受传统教育思想的影响,对学生的学习情况始终处于不放心、不放手的强化训练,无论是识单词还是汉语阅读,都是施行满堂灌的教学模式,认为似乎这样才能让学生达到教师所期望的目标。但是在提倡素质教育的今天,这种教育教学方法实在是一种落后,不太实际的教学方法,随着课改的不断深入,汉语工作者以及汉语学习者面临着更高的要求。因此,在近几年的教学活动中,我们努力改变自己以前古老的作法。把学生们放在教育教学的“主体”地位,充分利用小学生的丰富的想象力、好奇心强的学习本能,运用各种教学方法使小学生的汉语学习兴趣盎然。

一、精心设计课前导语,激发学生的说话欲望。

少数民族学校学生都是乐于接受新鲜事物的,只要教师在起步阶段注意引导,努力创造说话氛围,鼓励学生多说,保护好他们的说话欲望,那么在培养学生的口语表达能力方面,我们就迈向了成功的一步。首先,给他们上第一课时,我们要求学生说出自己知道的汉语生字和词语。学生积极举手发言,没想到自己没学过汉语,居然还会说不少的汉语词语了。让他们感觉学汉语是件非常容易的事。然后,我们向学生提出了用汉语向我,向同学,向自己爸爸妈妈打招呼的要求。学生兴致极高,很快,校园中“你好” “老师好”“早上好”的招呼声此起彼伏,用汉语说话的氛围基本形成。不出一个月,学生就养成了用汉语

说话的习惯,这大大增加了他们说汉语的机会。

另外我们注意尽量用汉语,为学生创造说话机会。利用学校礼仪队员,同学之间早晨的第一句问好也改成了汉语:“早上好”,学校的升旗仪式也改为了汉语升旗,每周一学一句汉语(利用每周一的升旗仪式教会学生一句汉语,每位学生都须掌握,能够说出来。)这样,不仅巩固了书本上所学的内容,许多书本上没有过的日常用语也早已成了他们的口头语了。

二、用故事教学促进学生阅读能力

小学各年龄的孩子都爱听故事,一是因为故事的情节引人入胜,能够引起因孩子的注意力;二是儿童故事里充满了令孩子向望的童话世界,他们能从故事中的人物身上找到与自己心灵产生共鸣的情感体验,能从故事幽默风趣的言语中得到开心的一笑,能从故事的寓意里活的感悟和引发思考,最后使学习汉语的兴趣大大增加。

教学前我校双语教师根据不同年龄的学生选择合适的故事给予阅读。例如低年级学生喜欢情节简单和以动物为主角的童话故事;而高年级学生喜欢情节复杂,充满戏剧性、回味性的故事。确定故事的内容后教师设计教学活动。在教学中为了能使学生有身临其境的感觉,可以用一些教具辅助教学,让故事更生动,富有感染力。在教学中我们用不同的方法引导。比如,可以先讲故事,之后提问故事讲了什么;也可在讲的时候停下来让学生猜测将要发生什么,或问同学们的感受,或者换成想象它会怎么做,以此来强化学生对内容的理解。在教学后我们要求学生先复述故事,教师可以用一组图片让学生串联,让学生说说对这个故事的看法和感受。再进行表演,可以要求学生用一些动作来使自己的表演更精彩更逼真。要求高年级学生写下来,增加一些自己的想象变成一个属于自己的小故事。

三、开展多种游戏,提高学生口语阅读能力

小学的孩子非常喜欢玩游戏,喜欢唱喜欢跳。在课堂教学中开展游戏活动,老师恰当的指挥绝大多数学生会忘掉自我,全身心投入到游戏中去,这样他们会自然大方地讲汉语,逐渐提高语言组织的能力。例如,在教句型时,设计一个游戏。拿出自己准备好的一个桔子、钢笔、文具盒等,放进一个准备的盒子里面,然后要学生猜盒子里的东西,猜对了有奖励。在这样的活动过程中,双方的通用语言只能是汉语,对于犯规的要予以一定的处罚。这样,学生们积极投入,思维敏捷,极大程度地训练学生的口语,真正做到 “学中玩,玩中学”,学生加深了对句子的理解。

四、充分利用多媒体教学,提高学生的口语表达能力。

由于少数民族学校学生很少接触到外面的汉语言环境,加上教本的知识的局限性,孩子们很多知识很难通过书本来理解,通过多媒体就能很好的理解,并且表达出来。多媒体课件能够创设出扣人心弦的图文并茂、生色俱全、生动形象的的教学环境,使学生怀着愉快的心情积极参加眼看、耳听、口说、手写、动脑等多种器官并用的学习活动中,保持学生的注意力,极大地调动他们的学习热情,激发学习动机,从而更自觉、更有趣得进行汉语的语言交流。例如我们在教学生认识各种动物的时候,我们可以从网络上寻找很多生活中的动物,利用多媒体课件,出示各种动物的生活的环境,发出的声音,以及他们的食物。这样更能让学生理解这些动物的特点,增加他们的课外知识。

五、课堂上采取多种朗读训练方式,提高学生的阅读能力。

如果训练方式单一,学生的朗读兴趣马上就会削减,因此针对朗读材料的不同,采取多种训练方式:听录音读,个别朗读,个人或小组轮读,领选,分角色读等。另外根据学生好胜心强的心理特点,组织形式多样的朗读竞赛活动更能激发学生的朗读兴趣。如可以将自己的录音录在磁带上,让学生互相评一评,看看谁是“朗读大王”。

通过以上几个方面的教学实践活动,我们逐渐体会到发展学生口语表达能力给汉语课堂带来的活力。选择适当的阅读策略对捉高学生的阅读能力是十分重要的,而教师的阅读教学方法又直接影响着学生阅读的兴趣。正确的阅读教学方法有利于提高学生阅读速度,掌握阅读技能,培养阅读能力,增加阅读兴趣。只有让学生感兴趣了,才能使学生积极主动地参与课内外汉语阅读活动。为了能让学生开口说汉语,教师应注重自身汉语水平尤其是口语的提高。另外仅仅依靠课堂教学是远远不够的,还需要教师指导学生进行大量的课外练习。小学的双语教学应以听说为主,打好语音基础,突出兴趣培养,保护和发展学生的好奇心和成就感,充分利用直观教具,多媒体和电教手段,积极开展多种形式的语言活动。根据心理语言学的理论,儿童在语言学习的最初阶段,主要是口头语言的发展。小

四、小五为过渡,适当加入书面语言材料,逐步培养学生的阅读能力。

总之,从小学一年级开始开设双语课从心理学、语言学角度讲是完全必要的、可行的,并且是非常关键的。儿童在5—7岁期间开始学习第二语言符合其身心发展的特点,适当的双语教学会达到事半功倍之效。只是小学阶段开设双语,应做好小学与初高中双语教学的衔接,避免造成浪费现象,注意保持学生一贯的学习兴趣与求知欲。

第4篇:从黑龙江省少数民族双语教育现状看少数民族双语教师教学能力

摘要:黑龙江省共有10个世居民族,针对这些少数民族学生的双语教育近年来已经取得了一些成就,但同时也暴露出一些不足,造成这些不足有很多原因,其中一个就是少数民族双语教师的教学能力。针对这个问题,本文探讨了双语教师的标准和少数民族双语教师教学能力的构成,并简要提出了一些解决办法,以期能够对少数民族双语教育尽微薄之力。

关键词:双语教育;双语教师的标准;少数民族双语教师教学能力

一、黑龙江省双语教育现状

我国是一个多民族国家,共有56个民族的人民生活在这片广阔的土地上。据《中国大百科全书?民族卷》介绍,各民族使用的语言总数多达80余种。黑龙江省有蒙古族、回族、朝鲜族、满族、达斡尔族、柯尔克孜族、锡伯族、鄂温克族、鄂伦春族、赫哲族等10个世居民族,这10个民族中,除满族、回族、锡伯族等民族通用汉语外,其余7个民族都存在不同程度的双语现象。我国民族“大杂居,小聚居”的特点决定了这种双语现象既普遍又复杂:这些民族中有的是既熟悉本民族的语言,有熟悉汉语,如蒙古族、朝鲜族、达斡尔族、柯尔克孜族、鄂温克族、赫哲族;有的是有本民族的文字,如蒙古族、朝鲜族;还有的是有语言但没有文字的,如达斡尔族、柯尔克孜族、锡伯族、鄂温克族、鄂伦春族、赫哲族等。

针对这些少数民族学生的双语教育近年来已经取得了一些成就,全省各民族团结奋进、社会稳定,体现了教育在增强民族凝聚力方面的重要作用。同时,许多民族中小学对外交流活跃,与省内外及国内外多所学校进行多种形式的教育交流,通过“走出去,请进来“的途径,加强少数民族师生与外族交流学习,借鉴和吸收各民族、各国先进的教育理念和成熟的教学经验,共享教学资源,提高双语教学水平。

面对成就,我们还要客观地看到一些在少数民族双语教学过程中暴露出的不足,例如双语教材短缺,师资建设滞后现实需求,从事少数民族双语教育的教师人员短缺,高素质的双语教师人才难求等,这些都在某种程度上限制了少数民族双语教育的发展。

二、双语和双语教育

同样根据《朗曼应用语言学词典》,“双语教育(bilingual education)”是指“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.” 也就是说,教师在教学过程中需要使用两种语言(母语或本国语及后天习得的第二种语言或外语)作为媒介,尤其是后天习得的第二种语言或外语。这里的“双语”指的是“母语+第二语言或外语”。由于双语教育在各国家和地区所处环境不同,所谓的“双语”也就有了不同的含义。在少数民族双语教育中,“双语”指“本族语+汉语”或“其他民族语言”或“外语”。少数民族“双语教育”并不是简单的用“第二语言或外语”上课,而是强调要用少数民族本族语和汉语两种语言作为媒介语,通过学习专业知识来达到掌握专业学科知识和增强语言能力的双重目的。

三、双语教师的教学能力

本文所探讨的双语教师的教学能力,特指从事少数民族双语教育的教师所应具备的基本的核心能力。对双语教师教学能力的分析,可以丰富教师专业发展的理论,为从事少数民族双语教育的教师师资建设和教师专业发展指明方向,为提高从事少数民族双语教育的教师队伍素质,进而提高少数民族学生双语教育水平奠定基础。

1.双语教师的标准

双语教师的标准就是作为一名合格的双语教师,在双语教学活动和自身发展中应该达到的专业要求和水准。我国现对于双语教师还没有统一的专业标准,此方面研究还不够成熟,尤其缺乏少数民族双语教师的专业标准。在此,我们先来参考一下美国中小学双语教师的专业标准。

1974年8月,美国应用语言中心在教育部的批准下发起了一次重大的双语教育研讨会,在这次会议上,众多美国双语教育专家经过研讨制定出了美国双语教师的入职标准和认证指南,提出了双语教师基本素养以及作为成功双语教师应具备的最低专业能力:(1)语言水平: 具有较高的两种语言(一种为学生的母语,另一种为目标语)水平,即两种语言均要达到听、说、读、写和顺畅交流的程度;能用两种语言进行学科教学(如数学、自然等)。(2)语言学知识。(3)文化知识。(4)教学方法。(5)课程开发和改编能力。(6)评价能力,包括语言评价、内容评价和双语教师自我评价。(7)处理好学校与社区之间的关系。(8)教学实践能力。

由此美国教育主管部门要求双语教师除了要具有与其他教师一样的素质外,还有具备一些比较特殊的条件。首先,双语教师必须是双语者和双语文化者。其次,双语教师要具有高学历,经过专门培训,并持有政府教育部门颁发的任职资格证书。第三,双语教师要具有从事双语教学的综合能力。第四,双语教师必须具有特殊的教学策略。

2007年,在双语教师专业发展论坛暨第十一期浦东教育论坛上,华东师范大学国际教师教育中心熊建辉博士提出了英汉双语教师专业标准的维度和内容,在此可以作为少数民族双语教师专业标准的借鉴。熊建辉博士认为,一名合格的双语教师,应达到三方面的素养要求: 专业知识、专业表现和专业态度。熊建辉博士提出,双语教学能力包括语言能力、学科教学能力、课程实施能力、班级管理能力、人际沟通能力、信息技术融入教学的能力、学习网络建立能力、教学与学习评价能力、行动研究能力。

2.双语教师的教学能力

双语教师的教学能力包括以下几方面:(1)双语表达能力

双语表达能力是双语教师借助少数民族本族语和汉语两种语言文字表达教学内容和自身思想感情的能力。语言是教学的必备工具,双语教学是要通过少数民族母语和汉语两种语言作为教学媒介语言来完成双语教学任务的,因此这两种语言双语教师都必须掌握。双语表达能力是双语教师教学能力的基础,没有良好的双语表达能力是不能成为合格的双语教师的,这里的双语表达能力指可以用双语进行听、说、读、写等基本交流,掌握两种语言的基础知识,还要能够同时用两种语言讲述知识、表达思想、进行课堂活动、指导学生等。

要表达准确就要求双语教师必须了解双元文化知识,因为有些语句的含义不是直接翻译就可以表达清楚的,而是建立在对双方文化了解的基础上才能找到准确的词汇表达思想,与政治、历史等人文科学相关的内容更是如此。

(2)双语教学设计能力

双语教学是将双语的使用与学科教学有机结合,在进行教学设计时必须要考虑到双语教学的特殊规律。双语教学的设计能力包括:双语教学目标设计能力、双语教学内容选择能力、双语教学措施设计能力(方法、手段、策略和教学结构)等。具备这些能力的前提条件是具有扎实的学科知识;掌握基础教育课程改革的理念和思想;了解课程标准,能够正确进行教材分析;明确双语教学的理论和规律,了解双语教学的方法和策略。

(3)双语教学实施能力

为了保证双语教学的教学效果,就要营造良好的双语学习氛围,恰当使用多媒体教育技术,很好的调动学生的积极性;及时观察了解学生学习中存在的问题和困难;掌握好双语切换的时机,在课堂上合理进行两种语言使用的分配;对双语课堂进行有效的教学管理。

(4)双语教学评价能力

教学评价是指教师对教学的价值判断,既要评价教师教的表现,也要评价学生学的表现。

学生学习评价能力是指教师对学生的学习效果发展作出合理、正确的价值判断的能力。通过学生评价,发现学生多方面的潜能,了解学生的需求,使每一个学生通过评价看到自己在坊战中的长处,增强学习信心;发现学生学习中存在的问题,找到解决问题的对策,促进学生学习能力和学习水平的提高。

自我教学评价能力是指教师对自身的双语教学进行检讨和反省,其中包括教学内容的选择、教学过程和教学效果等,并运用教学评价结果来改进教学品质的能力。教师自我教学评价可针对自己的双语教学行为和教学效果进行检讨与评估,了解自己的教学优势与弱势,并根据自我评价结果来改进教学。这就要求双语教师要有高水平的双语教学自我反思的能力。

双语教学评价能力不会是双语教师在从事双语教学初始就已经具备的完善的教学能力,这种教学能力是在双语教学工作中不断发展起来的,是一种较为高级的教学能力。

四、提高少数民族双语教师教学能力的建议

首先,想要提高少数民族双语教师的教学能力,要加强对少数民族双语教师的师资培训。师资培训既包括教师上岗前的职前培训,也包括教师的在职培训。现在少数民族双语教师职前培训主要是在少数民族地区的师范院校进行,但又缺少综合类院校中的某些学科专业教育,如果可以有民族院校与少数民族地区的师范院校联合开办少数民族双语教师专业,将有利于少数民族双语教师的职前教育。对于在职培训,一方面要积极创造条件,让少数民族双语教师能够有更多的机会“走出来”,到一些著名院校进行较长时间的进修培训、挂职学习,另一方面可以利用当地资源,建立培训基地,开办短期培训班,让大多数教师不但都能有接受培训的机会,还可以在培训班中与来自其他院校的双语教师进行交流,互相学习,取长补短。

其次,想要提高少数民族双语教师的教学能力,还要加强对少数民族双语教学理论的研究。针对少数民族双语教育中不断出现的新问题,要不断地进行研究,研究成果要及时应用到双语教师的师资培训中去,这样可以使少数民族双语教学更有效,更有针对性,师资培训也能够达到事半功倍的效果。

参考文献:

[1]张淑萍,“美国中小学双语教师专业发展研究”,华东师范大学,2007年

[2]王斌华,《双语教育与双语教学》,上海教育出版社,2003年

[3]陆蓉,《行走在双语路上—基于实践的双语教师能力建设》,浙江大学出版社,2007年

作者简介:梦红(1980-),女,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨学院外语学院讲师,硕士,研究方向:英语语言文学、英语教育。

王世红(1970-),女,黑龙江哈尔滨人,黑龙江大学教育学院教育系主任,副教授,博士,研究方向:课程与教学论原理、课程与教学改革的比较研究。

第5篇:发展少数民族双语教育

《民族教育学》期中论文

苏小玲0449035

发展少数民族双语教育,传承民族传统文化

马列学院05级民理班 苏小玲0449035

【内容摘要】传承和发展民族语言是我们这一代的重要任务,不管是有意识还是无意识的我们都不能将之丢弃。发展民族双语教育,发展民族语言文化,传承民族传统文化。

【关键词】少数民族双语教育;民族语言;传统优秀文化

语言是实现教育目标的重要工具。中国是由五十六个民族组成的,语言它作为文化的一种,是构成中华民族的一个灵魂,在民族教育中他是实现教育目标的重要工具。同时,双语教育作为一种少数民族的特殊的教育方式,对民族语言文化的传播和发展有很重大的作用,对传承民族传统文化起着到关重大的作用。在我国现行的双语教育过程中,存在很多的问题,如国家教育方式、思想认识统一问题、投入成本问题。

一、少数民族双语教育状况简介

就目前形势而言,发展少数民族双语教育是很有必要的,因为它不仅仅是提高全民素质的一个基本途径,也是加强民族团结平等和平共处的一种方式。在双语教育中,语言起着很至关重要的作用。

(一)语言与双语教育

1.语言的功能、地位及种类

语言它作为人类传递信息的一种工具或者说是一种表达方式,它具有交际、文化、心理、经济、教育、政治等功能。①现代社会中,人们(除了聋哑人以外)都依靠语言来交往——来表达自己的感情、思想观点、知识文化、心理活动等,虽然网络的出现对于语言口语交往是一种冲击,但是它又以另一种方式——文字的形式出现在人们的生活中。

我们大家都知道,在大多数多民族、多语言的国家里,在国家政治体制不加干预的条件下,语言的地位是由评议的使用人数、该语言是否有文字以及以该语言为载体的文化积累等因素决定的。②因此,语言是和人与人之间的交往有着密不可分的关系。

2.双语教育及世界双语教育模式

语言作为人与人之间沟通的桥梁,对教育有着很重要的作用——传达知识,在教育中语言的特殊作用表现在双语教育方面。双语教育作为民族教育的特色,世界双语教育主要有以下几种模式:一是过渡双语教育(民族语早退型、民族语晚退型),二是保持双语教育,三是二元双语教育,四是浸没(淹没)双语教育,五是隔离主义教育,六是分离主义教育,七是外语教学的主流双语教育,八是双方言教育。③各个地区或者说是各个国家都有属于自己的双语教育模式,具体运用何各模式来进行教育都与自己本地区的民族特点是相一致的,更

《民族教育学》期中论文

苏小玲0449035 确切地说是由民族特点来决定的。搞好民族教育要遵循一般的教育规律,还要遵循民族教育自身特有的规律和特点。而双语教育模式的运用也要遵循民族自身特有的规律和特点。

3.中国少数民族双语教育

中国是一个多民族国家,并且少数民族在所有民族中占有很大的比例。我国的双语教育主要表现为多样性、不平衡性的特点。因为少数民族多分布在我国西部地区,由于历史原因,这些少数民族的生活环境是比较恶劣的,很多民族人民除了自己的语言和地区语言外不会说通用的普通话,所以在他们之中实行双语教育是很有必要的。并且各个少数民族的生存的地理环境、语言环境、经济状况环境都不一样,因此对他们所实施的教育政策也不一样。在我国,民族双语教育主要有以下几种模式:

一是藏族双语教育。80年代后期,在“以藏语文为主,藏汉语并用”,在“基础教育阶段应以藏语文教学为主,同时学好汉语文,逐步做到学生在高中毕业时能够藏汉兼通,有条件的还要学好一门外语”的思想指导下,西藏在继续完善小学双语教育的基础上,开始探索中学阶段新的双语教育形式实验。如内地各发达城市的“西藏班”就是一个例子。

除了藏族的双语教育外还有朝鲜族双语教育、蒙汉双语教育、壮汉双语教育、双拼双提、佤汉双语教育、白汉双语教育、新傈僳文—汉语双语教育、哈尼—汉双语教育、苗—汉双语教育、侗—汉双语教育、土家—汉双语教育、纳西—汉双语教育、彝—汉双语教育。④

在以上这些双语教育中,本人认为最完善最成功的是蒙汉双语教育,因为据本人了解蒙汉双语教育不仅是在高等教育中得到了广泛的传播,在九年义务教育甚至是幼儿教育也有双语教育的。

二、少数民族双语教育与民族传统文化

民族教育作为少数民族提高民族素质的根本途径,脱贫致富、繁荣经济的重要支柱,发展民族教育是势在必行的。发展双语教育可以提高民族教育水平,更重要的是可以保留少数民族一些优秀的传统文化。

(一)中国少数民族双语教育对民族教育的意义及作用何在中国少数民族双语教育是中国少数民族地区双语生活的需要,是发展民族教育,提高民族教育质量的有效途径,实施双语教育是开发少数民族儿童智力的最佳手段,是传递民族优秀传统文化的重要途径。本人认为中少数民族双语教育的意义重大,但是最重要的还是传递民族优秀传统文化。

语言只是文化的一个外在体现,在很大程度上民族文化通过民族语言表现出来。如“十二木卡姆”、《格萨尔王》等都是用民族语言说唱的形式来体现民族的传统文化。人们在学习和使用自己民族语言的过程,也就是学习和继承自己民族文化的过程。

民族教育通过运用双语教育来传播民族语言更进一步来传播民族文化,尤其是那些在民间流传时间较长的、优秀的民族文化,即少数民族的优秀的传统文化。

(二)民族文化的消失与否是民族双语教育存在与否的前提。

文化是民族的四个基本特征之一,与民族语言是相互影响的。民族语言,它作为民族双 2

《民族教育学》期中论文

苏小玲0449035 语教育的一种工具,对民族双语教育有着很重要的作用。而民族文化它作为民族的一个特征、象征,与民族教育具有紧密的联系。

民族教育的产生的最直接的原因是提高全民素质,双语教育产生的基础是民族文化。民族语言是民族文化的一个外在表现,如果一个民族语言都不存在了,那也就可以说明这个民族的传统文化在某种意义上已经不存在了。如果一个民族文化消失,那么这个民族的语言也肯定不存在。如果一个民族它的语言都不存在了,那么对它再实施民族双语教育还有意思吗?对它进行民族双语教育还会进行下去吗?对它的民族双语教育还与普通的双语教育还有什么区别?因此,民族文化的消失与否对民族双语教育存在的必要性有很大的决定作用,也可以说民族文化的存在与否是民族双语教育是否存在的前提。

三、发展少数民族双语教育,传承民族传统文化

发展民族教育,发展民族语言,传承民族传统文化。我国目前的双语教育比较发达,但是仍然存在着很多的问题。如果想要使民族传统文化继续得到传承不至于消失,如果想要发展民族双语教育,就要从少数民族双语教育存在的问题着手去解决。

(一)发展民族高等教育,大力培养民族人才,传承民族传统文化。

中国这样一个大国,对少数民族的权益问题特别重视,对各个民族各方面的利益和权力的平等问题也是很重视的。民族问题一直是我国的首要的政治问题,中国共产党一直将此放在首要地位,对此特别重视。对处理民族问题的最好的方法途径就是大力培养少数民族人才,来促进各民族间的和平共处。因此,国家兴办教育,尤其是对少数民族成员进行高等教育。这主要体现在对一些边远山区的少数民族进行教育优惠政策。如在高校录取时对少数民族进行一定的分数上的优惠,使得大家都有一个上高等院校进行深造的机会。另外,还在各个地方兴办民族院校,提倡少数民族成员专门对少数民族文化进行更进一步的研究。如中央民族大学的少数民族语言文学系就是一个体现——在对少数民族学生进行民族文化教育的同时也对他们进行国民教育。尽管这样的政策看似很好,但是因为形式不够丰富,使得一些民族传统文化流失速度很快。

(二)提高对民族双语教育的思想认识,传承民族传统文化。

现在在中国普遍出现的问题是大家都认为民族教育只是时代的产物,只是应教育潮流而存在,没有几个人明白真正的双语教育的教育目的,尤其是那些肩负重任的少数民族学子。据本人了解,在民族院校的学生到发达城市上高等院校只是出于自身利益为了自己能有个更好的前途,殊不知在自身利益的背后隐藏的更重大的利益——传承民族传统文化、发展民族传统、继承民族传统文化这笔财富。

也有人认为,进行民族双语教育是为了更快的学习大家普遍能听懂的语言、学习大家都能用的文化。的确,民族双语教育是有这个功能,但是这样的想法忽略了民族文化中的更重要的一部分——传统文化。有人或许不了解少数民族的文化,有些传统文化无法用汉语来翻译,即使翻译出来了也是变了味的。如藏语中的一引起词根本无法用汉语表达,其中的几个词所表达的意思相近但是也有很大的区别,但是这些词用汉语表达的时候是同一个词语。这正如汉语中的“民族”、“族群”、“国家”用英语来表达的时候只能用一个单词“nation”来

《民族教育学》期中论文

苏小玲0449035 表达一样。因此进行双语教育并不只是为了适应社会,也不只是为了更快的学会同一种语言,而是还有更大的目的——传承民族文化。因此,我们必须得对双语教育有一个统一的认识,更好的来传承我们少数民族的精粹——传统文化。

(三)加大民族双语教育的规模,传承民族传统文化。

在我国的双语教育规模中存在着很多问题,如教育实验开展较少、研究不够深,民族语文教材不适应,师资力量不够,资金投入较少等。在一些少数民族地区,虽说是进行双语教育,但是教学设施简陋,师资力量很差,教师基本上只是本民族的,只会说一些简单的汉语,授课用的是本民族语言。本人曾遇到过一个藏族同胞,她是自费到北京来学习汉语的。能流利运用藏语和别人交流,也会穿插几个简单的印度词,据她本人所述她是那个地区的高中毕业生。

传承民族文化,不是嘴上随便说说就可以传承的,而是要有一定的技术含量地说,我们得有一些举措。但是目前我们国家做的举措不够完善,有些已经远远跟不上民族发展的步调,对传承民族传统文化有一定的阻碍作用。因此,应加大民族双语教育的规模,促进民族传统文化的发展。

传承和发展民族语言是我们这一代的重要任务,不管是有意识还是无意识的我们都不能将之丢弃;民族传统文化更是我们的一笔无价的财富,我们不可轻易放弃。发展民族双语教育,发展民族语言文化,传承民族传统文化。

【注释】

①孙若穷.《中国少数民族教育学概论》.中国劳动出版社.1990年.第276页 ②哈经雄、滕星.《民族教育学通论》.教育科学出版社.第176页 ③哈经雄、滕星.《民族教育学通论》.教育科学出版社.第195页 ④哈经雄、滕星.《民族教育学通论》.教育科学出版社.第225页

【参考文献】

1.谢启晃.《民族教育改革与探索》.中央民族学院出版社.1989年.2.孙若穷.《中国少数民族教育学概论》.中国劳动出版社.1990年.3.哈经雄、滕星.《民族教育学通论》.教育科学出版社.4.谢启晃、孙若穷.《中华民族教育发展战略抉择》.中央民族学院出版社.1991年.5.张学强.《青海回族教育史》.甘肃教育出版社.2002年.

第6篇:少数民族地区双语教学有效性探索文档

少数民族地区双语教学有效性探索

各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。做好少数民族地区双语教学,提高课堂教学的有效性,是社会经济发展的需要,是和谐社会发展的需要,更是教育公平发展的需要。做好少数民族地区双语教学工作,加强双语教师师资力量,改善教学条件,提高双语教学水平,提升少数民族地区学生汉语学习的主动性和趣味性,是少数民族地区双语教学面临的主要挑战。

双语教学涵义

语言平等是中国56个民族平等的重要内容之一。少数民族地区语言政策是我国民族政策的重要组成部分。《中华人民共和国国家通用语言文字法》《中华人民共和国民族区域自治法》和《中华人民共和国宪法》中都明确规定:“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。”我国是多民族的国家,从语言政策和民族政策两方面看,我国在多民族大家庭中,实行民族平等和语言平等政策。适应多民族共存的特点,双语教学符合中国国情和民族特点,有利于增强团结,缩小民族差距,适应少数民族地区学生未来的发展。

少数民族地区双语教学是指少数民族地区在学习本土母语的同时,采用非母语进行全部或部分学科的教学活动。我国是多民族的国家,少数民族地区一方面使用国家通用的普通话语言,另一方面也使用本民族的语言。所以,对于少数民族地区,双语教学的实质,就是掌握两种语言,并使这两种语言熟练应用于社会实践中。

双语教学存在的困难

少数民族地区双语教学存在的困难主要表现在四个方面:一是汉语学习环境较差;二是汉语教育基础薄弱;三是教育意识不强;四是双语转换较困难。

汉语学习环境较差 由于少数民族地区大部分时间使用的是民族语言,汉语学习环境差。学生只有在上汉语课时,使用汉语进行学习,教师在教学时,虽然进行汉语教学,但学生在课后使用汉语机会较少,因此学习汉语比较吃力,学习效果也受到了影响。

汉语教育基础薄弱 由于少数民族地区教学条件比较艰苦,学生上学交通不方便,学校教学设施相对落后,师资力量较弱,造成汉语教育基础薄弱。

教育意识不强 由于少数民族地区经济发展较慢,以传统农业经济为主,家庭收入较低,许多年轻人往往外出进行打工,所以出现辍学现象。家长首先考虑经济收入,相对忽视受教育意识,对教育的重要性缺乏深刻认识。

双语转换较困难 少数民族地区学生学习汉语时,如果在课堂上使用汉语较多,认知转换难度将加大。在双语教学中,学生只能在两种语言中进行认知加工和概念选择,使得学生在接受和理解上比较缓慢。另一方面,能用两种语言进行教学的教师比较少,所以,双语教学存在困难。

双语教学改进措施

少数民族地区双语教学改进措施包括四方面:一是优化汉语语言学习环境;二是加强双语教师师资力量;三是改善教学条件;四是改进教学方法。

优化汉语语言学习环境 学习语言,学习环境很重要。如果环境不好,学习效果也不好。首先,学校设立独特的汉语环境,加大学习汉语的机会,可以利用学校的广播、校报、文化景观创造汉语学习环境。其次,在课堂上,教师带领学生朗诵童话、故事、寓言、诗歌、儿歌,使学生逐渐产生学习汉语的兴趣。

加强双语教师师资力量 学生的学习情况与教师的教学有较大联系。要想搞好双语教学,就要加强双语师资力量。有关部门要重视双语教师的培训,进一步加强培养优秀教师。双语教师不但能进行汉语教学,还能熟练地进行两种语言转换。双语教师要不断完善知识储备,提高综合能力,研究新的教学方法。

改善教学条件 做好双语教学,就要做好教学技术和改善教学资源。一是鼓励大学生来这些地区,尤其是本地毕业生回到家乡进行教学。落实补贴政策,在子女就学、住房、医疗、职称方面给予优惠。二是改善办学条件,调动社会力量,给予资金支持,创造双语教学较好的学习环境。

改进教学方法 改进教学方法,要从两方面入手:一是创新学习模式,在课堂上,将知识与趣味融为一体,增强学生学习的主动性。二是采用多媒体方式进行教学,提高学习效果。教师针对学习内容,制作多媒体课件,使教学内容更加形象化、直观化、具体化,使学生能够更轻松愉快地学习汉语,从而提高双语教学水平。

做好少数民族地区双语教学,提高课堂教学的有效性,是教育公平发展的需要。做好少数民族地区双语教学工作,加强双语教师师资力量,改善教学条件,提高双语教学水平,提升少数民族地区学生汉语学习的主动性和趣味性,是非常紧迫的。

少数民族学校双语教学工作总结

少数民族双语教学心得体会

少数民族双语教学培训心得体会

少数民族工作总结

推进双语教学工作总结

本文标题: 少数民族 双语 教学工作总结
链接地址:https://www.dawendou.com/jiaoxue/jiaoxuezongjie/189419.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《少数民族 双语 教学工作总结》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有