书戴嵩画牛教案模板
第1篇:戴嵩画牛
【原文】
书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也
【注释】
1选自《东坡志林》,作者苏轼(唐宋八大家之一,字子瞻,号东坡居士,四川人)。
2好:喜欢
3宝:珍藏
4锦囊玉轴:以玉为轴,用锦囊装起来。囊(náng):袋子。此处指画套。
5曝:晒
6拊(fǔ)掌:拍手。
7搐(chù):抽缩。
8掉尾:翘起尾巴。
9然:认为是对的。
10婢(bì):女佣人。
【翻译】
四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。”这个道理是不会改变的呀。
【鉴赏】
书戴嵩画牛告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识其精粗[1]。丞相正肃吴公[2],与欧阳公姻家[3],一见曰:“此正午牡丹也。何以[4]明之?其花披哆[5]而色燥[6],此日中时花也;猫眼黑睛[7]如线,此正午猫眼也。有带露花则房敛而色泽[8]。猫眼早暮则晴圆,日渐中狭长,正午则如一线[9]耳。”此[10]亦善求[11]古人笔意也。
编辑本段译文 译文
欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育之是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力,颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,也正是正午时猫的神态。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫瞳孔渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了。” 这也是善于探求古人画作的意境啊!编辑本段注解
本文选自《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政治家。
1 尝:曾经。
2 其下:牡丹丛下面。其:指牡丹丛。
3 精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。
4 正肃吴公:即吴育,他谥号为正肃。
5 姻家:亲家
6 何以:即“以何”,凭什么,根据什么。
7 明之:辨别它。
8 披哆:萎靡无力
9 燥:干燥。
10 黑睛:瞳孔。
11求:探求
12 如线:像一条线。
13 房:这里指花房,即花冠,花心。
14 敛 :聚拢。
15 泽 :光泽
16 日渐中狭长,正午则如一线:太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。渐:渐中
17 此:指吴育说的话。
18 善求:善于探求。求: 探求。
19笔意:这里是指绘画的乐趣。
3、杨震拒礼 【原文】
杨震字伯起,弘农华阴人也。震少好学,明经博览,无不穷究。诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起。"常客居于湖,不答州郡礼命数十年,众人谓之晚暮,而震志愈笃。大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
【注释】
道:路上
举:举荐
子:你
知:了解
厚:优厚
故:以前
之: 路过
遗:馈赠
愧:羞愧
欲:想要
谒:拜见
【翻译】
杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,明习经学,博览群书,对学问没有不深究到底的。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。”平常客居在湖城,几十年都不回复州郡的隆重礼聘,人们都说他错过大好年华,但他的志向却愈发坚定。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
纸上谈兵 【原文】
赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已;若必将之,破赵军者必括也!”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”
赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。括军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之。
【注释】
(1)少时;小时候。
(2)言兵事:议论用兵打仗的事。
(3)以天下莫能当:认为天下没有人抵得过他的。
(4)奢:赵奢,赵括之父,赵国良将。
(5)难:驳倒。
(6)兵,死地也:用兵打仗,本是危险的场合。
(7)易言之:把它说得很轻易。
(8)赵:赵国。
(9)廉颇:赵国良将。廉颇对秦作战,根据实际情况,采用深沟高垒的防御战。后赵王中了秦的离间计,用赵括代廉颇。
(10)悉更约束:全部改变原有的纪律和规定。
(11)坑(kēng):活埋。
(12)尝:曾经
(13)卒:步兵,士兵
(14)将:使„„为将,使动用法
(15)佯:假装
【翻译】
赵括从年轻的时候起就学习兵法,谈论用兵打仗的事,认为天下没有人能够抵挡他。(赵括)曾经跟他的父亲赵奢议论过用兵打仗的事,赵奢不能驳倒(他),但是(赵奢)不承认他有军
事才能。赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢说:“打仗是要以命相搏的事,但是赵括把它说得轻
而易举。假使赵国不让赵括做将军也就算了,如果一定要他担任将军,那么毁掉赵国军队的一定是赵括。”等到赵括将要起程的时候,他母亲上书给赵王说:“赵括不可以做将军。”
赵括代替了廉颇(担任抗秦大将)后,全部更改(原有的)纪律和规定,并撤换重新安排军官。秦将白起听说了这件事后,便派出引诱赵括做出错误判断的小股部队,佯装失败,却断绝他的粮道,分段两军,士卒的士气大乱。四十多天后,军队士兵饥饿,赵括带领精锐的兵士亲自上阵战斗。秦军射死了赵括。赵括的军队大败,于是几十万兵士投降于秦军,秦军把他们全部杀死,并把尸体堆积起来。
躁急自败 译文
顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!
第2篇:戴嵩画牛
戴嵩画牛
蜀中有杜处士(1),好书画,所宝(2).以百数。有戴嵩牛一轴,尤(3)所爱,锦囊.(4)玉轴。一日曝书画,有一牧童见之,拊.掌(5)大笑曰:“此画斗牛与?牛斗力在角,尾搐(6)入两股间,今乃掉尾(7)而斗,谬..(8)矣!”处士笑而然(9)之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。..【注释】
①本文选自《东坡志林》,作者苏轼。嵩(sōng)。处士:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。②宝:以„„为宝,名词活用为动词,意为“珍藏”。③尤:特别、尤其。④囊(náng):袋子。此处指画套。⑤拊(fǔ)掌:拍手。⑥搐(chù):抽缩。《汉典》上说:搐,形声,从手,畜声。本义是“牵动,抽缩”。
⑦掉尾:摇尾巴。掉,形声。从手,卓声。本义:摇,摆动。今成语有“尾大不掉”⑧谬:本义:极端错误,非常不合情理。⑨然:认为对。婢(bì):女佣人。
●耕当问奴,织当访婢
耕:耕田种地;奴:男仆;织:纺织;访:询问;婢:女仆。耕田的事情要问奴,纺织的事情要问婢。比喻办事应该向内行请教。《宋书·沈庆之传》:“治国如治家,耕当问奴,织当访婢。陛下今欲伐国,而与白面书生谋之,事何由济?”
为什么“耕当问奴,织当问婢”呢?因为“奴”和“婢”都是为主人无偿劳动的人,他们什么活都干过。所以对于“耕织”这些事问他们,他们知道,他们在行。奴婢
(1).旧时指丧失自由、为主人无偿服劳役的人。其来源有罪人、俘虏及其家属,亦有从贫民家购得者。通常男称奴,女称婢。后亦用为男女仆人的泛称。《史记·汲郑列传》:“臣愚以为陛下得胡人,皆以为奴婢以赐从军死事者家。” 晋 袁宏 《后汉纪·质帝纪》:“或取良民以为奴婢,名曰„自卖民‟,至千人。” 唐韩愈 《柳子厚墓志铭》:“其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。” 康有为 《大同书》丙部:“又有鬻卖人口者,收为奴婢以供富贵者之用。”
(2).宦官对帝、后的自称。元 无名氏 《抱妆盒》第二折:“[ 刘皇后 云] 陈琳,你那里去?[正末云]奴婢往后花园採办时新果品来。” 明 郎瑛 《七修类稿·国事六·刘瑾》:“ 瑾 等遂号诉:„ 岳 等交通害我,明日奴婢不能见天颜矣!‟” 清 洪昇 《长生殿·定情》:“奴婢 高力士 见驾。”
译文
四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着。有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理。古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问婢女。”这个道理是不会改变的呀!启示
此文章告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
第3篇:书戴嵩画牛 译文
书戴嵩画牛
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
四川有个姓杜的处士,喜好书法、绘画,他所珍藏的宝贝数以百计。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
其中有一幅戴嵩画的《斗牛图》,尤其被他所珍爱,他用锦缎作画囊,用玉作画轴,经常把它随身携带。一日曝书画,有一牧童见之,有一天,杜处士晒书画,有个牧童看见了那幅《斗牛图》。
拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”
拍手大笑说:“这画的是斗牛啊!牛争斗时,力气全在角上,尾巴紧紧地抽缩在两腿中间。现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,错了啊!” 处士笑而然之。
杜处士笑笑,认为他说得对。
古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
古话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工。”这个道理是不会改变的呀!
书黄筌画雀
黄筌画飞鸟,颈足皆展。
黄筌一次画了一只飞鸟,脖子和脚都是伸展开的。或曰:“飞鸟缩颈则展足,缩足则展颈,无两展者。”
有人说:“飞鸟缩起脖子才能把脚张开,把脚缩起来才能把脖子伸出来,没有像这样两者都张开的。” 验之信然。
黄筌就去验证了一下,发现果然是这样。乃知观物不审者,虽画师且不能,况其大者乎?
由这件事我们才知道,如果不能仔细地观察事物,即使只是个画师,也无法做好本职工作,更何况是做大事的人呢? 君子是以务学而好问也。
因此君子应该认真学习并且善于提问才是。
