当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理

作者:sts1234 | 发布时间:2020-12-26 23:25:14 收藏本文 下载本文

穿井得一人、杞人忧天 字词批注古今对照翻译知识点整理 ● 原文译文对照翻译 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。

宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。

及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。” 等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。

有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。” 都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。

宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 求闻之若此,不若无闻也。

早知道是这个结果,还不如不问。

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导这个人,曰:“天,积气耳,无处无气。

说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。” 开导这个人的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 其人曰:“奈地坏何?” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。

开导这个人的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 你 行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;

开导这个人的人也放了心,很高兴。

一、文学常识:

本文选自 《吕氏春秋》

书卷二十二《慎行论· 察传》中的一段。

《吕氏春秋》

又名《吕览》是 吕不韦 组织门客所撰的一部 杂家 代表著作共 26 卷 160 篇。

《杞人忧天》选自《列子》,相传战国郑国人 列御寇 著。《列子》的内容多为民间故事、寓言和神话传说。内有很多脍炙人口而又有教育意义的故事,如 《儿童辩日》、《歧路亡羊》、《杞人忧天》、《愚公移山》

等,都是很有价值的文学遗产。

二、给加点的字注音:

溉(gài)

汲(jí)

杞人忧天(qǐ)

星宿(xiù)

中伤(zhòng)

躇步(chú)

跐蹈(cǐ dǎo)

三、重点字词解释:

1.穿 井得一人(穿:挖掘,开凿)

2.溉汲(溉汲:打水浇田,汲:从井里取水)

3.及 其家穿井(及:待,等到)

4.国人道 之:

(国人:指居住在国都中的人,道:讲述)

5.闻 之于宋君(闻:这里是“使知道”的意思。)

6.问之 于 丁氏:

(于:向)

7.得一人之 使(使:使用,指劳力。)

8.丁氏 对 曰(对:应答,回答)

9.求闻之 若此(若此:像这样,如此)

10.不 若 无闻也(不若:不如,比不上)

11.崩坠(崩塌,陷落)

1 2.身亡所寄(亡:w ú无,没有)(寄:依存),13.因往晓之(告知,开导)

14.若屈伸呼吸(你)

15.终日在天中行止(行动,活动)

16.奈何(为何,为什么)

17.只使坠(纵使,即使)

18.亦不能有所中伤(伤害)

19.充塞四虚(四方)

20.躇步跐蹈(这四个字都是踩,踏的意思)

21.其人舍然大喜(舍通“释”,解除、消除。舍然:消除疑虑的样子)

四、词语分类归纳:

1.一词多义(重要虚词)

(1)之 ①宋之 丁氏(助词,的)

②有闻而传之 者(代词,这话)

③国人道之(代词,指“穿井得一人”这件事)

④闻之 于宋君(代词,这件事)

⑤得一人之 使(助词,的)

⑥求闻之 若此(定语后置的标志,语序应为“若此之求闻”)

(2)其 ①及其 家穿井(代词,他的)

②其 人曰(代词,那)

③奈何忧其 坏(代词,它)

(3)于 ①宋君令人问之于 丁氏(介词,向)

②非得一人于 井中也(介词,在)

(4)闻 有闻而传之者(动词,听说)

求闻之若此(名词,传闻)

(5)若 求闻之若此(像)

不若无闻也(如,比)

若屈伸呼吸(你)

若躇步跐蹈?(你)

(6)得 吾家穿井得一人。(得到)

丁氏穿井得一人。(挖到)

2.古今异义。

①穿 井得一人(古义:挖掘、开凿;

今义:破、透)

②国 人道之(古义:国都;

今义:国家)

③国人道 之(古义:讲述;

今义:道理)

④ 若屈伸呼吸(古:你,今:如果)

3.通假字 身亡所 寄,废寝 食者 “亡”同“无”,没有 其人 舍然 大喜 “舍”同 ” 释 ” 解除,消除 五、重点句子翻译:

1.宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。

宋国有(一家)姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水浇田,经常委派一(个)人在外 面(专门做这件事)。

2.及其家穿井,告人曰:

“吾穿井得一人。

” 等到他家打(了一口)井,(就)告诉别人说:

“我家打(了一口)井得到了一(个)人。

” 3.有闻而传之者:

“丁氏穿井得一人。

” 有 听到(这话)就去传播的人说:

“丁家打井得到了一(个)人。

” 4.国人道之,闻之于宋君。

居住在国都中的人(纷纷)讲述这件事,使宋国的国君知道这件事。

5.宋君令人问之于丁氏。

宋国的国君就派人到丁家去问这件事。

6.得一人之使,非得一人于井中也。

得到一个人的劳力,并不是在井中得到一个人。

7.求闻之若此,不若无闻也。

像这样听信传闻,(还)不如不听。

8.杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

9.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 10.若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏? ”  你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”  11.其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

那个杞国人才放下心来,很高兴;

开导他的人也放了心,很高兴。

六、问题梳理:

1、《穿井得一人》寓意是什么?(或者给你什么启示或者告诉什么道理?)

成语的意思是什么? 答:

不要道听途说,要通过调查研究,自己判断事情的真伪,不要人云亦云,更不能以讹传讹。

● 比喻话传来传去而失真。

(穿井得人)2.《穿井得一人》

作者写这个故事的目的是什么? 答:说明求贤不应该仅凭传闻,对于传闻必须验之以理。

3.《杞人忧天》

寓意是 什么(或者给你什么启示或者告诉什么道理?)?成语的意思是什么? 庸人自扰,告诉人们不要为没有必要或毫无根据的事情担忧。

● 毫无根据的瞎担心。比喻没有根据或不必要的忧虑。

4.如何看待好心人的解释? 答 :他的解释是不科学的,只能代表当时的认识水平,但他那种关心他人的精神和耐心诱导的做法是值得学习的。

人教部编版九年级上册语文字词拼音复习

部编语文六年级上册课文背诵知识点(1)

人教部编版七年级下册语文第四单元知识点总结

部编版四年级上册语文课文原文及知识点汇总

人教部编版七年级上册语文期中试卷及答案5套

本文标题: 最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/338799.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有