王昌龄送狄宗亨全文、注释、翻译和赏析_唐代
【导语】大文斗范文网的会员“RITALOVE820”为你整理了“王昌龄送狄宗亨全文、注释、翻译和赏析_唐代”范文,希望对你有参考作用。
《送狄宗亨》
朝代:唐代
作者:王昌龄
秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。
送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。
全文赏析
这是一首送别朋友的诗,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。狄宗亨,王昌龄的朋友,事迹不详。
“秋在水清山暮蝉”,送行的时间是秋天的傍晚。“水清”,说明天气晴朗,“暮蝉”,日落的时候尚有蝉在鸣叫。“洛阳树色鸣皋烟”,说明送行的地点和朋友要去的地方。“洛阳”是诗人与狄宗亨惜别的地方,也就是今河南省洛阳市;“鸣皋”,狄宗亨要去的地方,在河南省嵩县东北,陆浑山之东有“鸣皋山”,相传有白鹤鸣其上,故名。又称九皋山,山麓有鸣皋镇。本句中的“树色”和“烟”是写景,暮色苍茫中洛阳“树色”依稀可辨,这是实写;在洛阳是看不到鸣皋的“烟”的,但与朋友惜别时,向朋友要去的地方望去,烟雾朦胧,这是虚写。
“送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。”诗的后两句直抒情怀。“愁不尽”说明两人情谊非同一般,后句侧重点是“空度”,他说,(你走了)我很惋惜(无人与我做伴),白白度过这个凉风飒飒、气候宜人的秋天。这两句语意浅近,而诗人与狄宗亨的深厚情谊却表现得十分深刻,即所谓“意近而旨远”。
这首诗语言通俗流畅,含意隽永深沉,虽然只有四句,但却以情取景,借景抒情,委婉含蓄,意余言外。因为一首“七绝”只有二十八个字,表现的思想感情又较复杂,这也就难怪诗人惜墨如金,用一字而表现丰富的内容,如第二句以“烟”字概括说明想象中的鸣皋景物,第三句以“愁”字表现诗人对狄宗亨的感情之深,皆是妙笔。
版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《王昌龄送狄宗亨全文、注释、翻译和赏析_唐代》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。
本栏目阅读排行
- 1杜甫望岳全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 2王之涣凉州词全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 3王之涣登鹳雀楼全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 4韦应物闻雁全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 5韦应物观田家全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 6温庭筠赠少年全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 7白居易花非花全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 8白居易早冬全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 9白居易后宫词全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 10王维陇西行全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 11刘长卿送李判官之润州行营全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 12王昌龄《送魏二》阅读答案和翻译赏析
- 13杜牧长安秋望全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 14李商隐寄令狐郎中全文、注释、翻译和赏析_唐代
- 15李商隐幽居冬暮全文、注释、翻译和赏析_唐代
