林则徐读后感(共8篇)
第1篇:《林则徐》读后感
《林则徐》读后感
七(1)班
陶琳
林则徐,想必大家对这个名字不陌生吧!没错,他就是大家都知道的、赫赫有名的大清官,下面由我来介绍一下他拒贿拾遗的光荣事迹吧!
一次,林则徐在巡视澎湖时歇了一下,有个自称“花农”的人献上了一盆红色玫瑰,说请林则徐帮忙物色个比较合适的花盆。然后,林则徐觉得有异状,便故意失手打破花盆,发现一封信和一个红袋子,带子里是一只金老鼠,少说也值一两个城吧!可是,林则徐却丝毫不为所动,反将此物上缴国库。让大家都颇为震惊。
不仅如此,林则徐还有出门大规:
一、不准下属远迎;
二、不准摆酒席;
三、不准索贿受贿。怎么样,实在是够清廉吧!因此,林则徐不愧为清廉的代表人物啊!
总之,我非常敬佩他,因为有句话说得好“有钱能使鬼推磨”,但是林则徐却举出了典型的反例。可相比之下,现代社会反而清官是少之又少,而普遍的现象是大官大贪污、小官小贪污。这种官给人民、国家、社会的利益造成了巨大的损害,说的彻底一点,这些人根本不配做老百姓的官,因为他们没有把老百姓的事情放在心上,只是一味地想着自己的家庭。
其实,对于我们这些学生来说,我们应该向林则徐学习,学习他认真负责,对待工作态度严明,为别人着想的精神!这样,在学习、生活、工作中有着很好的作用。做一个认真负责的人,别人会看重你;做一个清廉的人,你会拥有美好的人生。
在此,我向大家呼吁!好好地向林则徐学习,这样你的生活会多一份意义,多一份色彩!
葛定方老师的话:
文章把林则徐与现代的官员进行对比,从而更体现出林则徐廉洁奉公的精神和品质。
第2篇:《林则徐》读后感
《林则徐》读后感
暑假里,我看了许多书籍,望着一本本的读书笔记,手捧着让我耳目一新的书本,我的心情是别样的舒坦,特别是《林则徐》这篇文章。我无比地仇恨帝国主义者,痛恨夺命的鸦片,憎恨那些无能的清政府,但是让我崇敬的是“虎门销烟”的英雄林则徐。
在鸦片战争的时代,英国侵略者用大量的鸦片冲入了中国的大门,用鸦片害死中华儿女,霸占国土,在中华的土地上横行霸道,高傲无比。
正当鸦片的灾难当头的时候,一位爱国的官员林则徐前往广州禁毒。让洋人们乖乖地交出了一箱箱毒品,在虎门前把所有的鸦片一齐烧毁,记得那天,销烟的场面非常壮观,人山人海。官员们有的设计挖池,有的安排搭台,有的作现场监督;销烟的民夫,有的灌水倒盐;有的切烟倒灰;围观的群众,欢呼雀跃,掌声雷鸣。就这样,林则徐抱着“鸦片一日不禁,就一日不回来”的决心,顶着重重的困难,销毁了一箱箱毒害中国人民的毒品,长了中国人民的志气,灭了帝国主义的威风。
看完这篇文章,我不得不说林则徐是一位赫赫战功的功臣。林则徐是一位民族英雄,是一个国家的忠臣。他眼看国民为烟毒所害,国力渐衰,甘冒大险,亲赴虎门销烟,给了外国侵略者当头棒喝,让外国侵略者知道中国并不是一味退让,妥协。为使国民免于烟毒危害,以傲效尤,可以说忠心可鉴明,仗义能昭天地,他一心为民,一心为天下百姓,我认为,林则徐当为万古流芳!
林则徐是爱国爱民的象征,是我们学习的榜样,我们将一如既往地用林则徐的精神激励自己,时时刻刻磨炼自己的意志,做一个为祖国作贡献的人。
评:小作者选取了最能体现林则徐这位英雄精神品质的情节——虎门销烟,进行较细致的描述,字里行间里充满着对英雄的崇敬之情。
习作有感而发,以读为辅,较细致地通过着笔销烟场面来丰满林则徐这个高大的爱国形象,较好地表达了较鲜明的主题思想!
第3篇:林则徐传 读后感
《林则徐传》读后感
徜徉于历史的长河,听历史的低吟与呐喊,看人生的悲欢与离合,品先哲对个人与祖国的诠释,思叶对根的情。
道光十九年的天空似乎依旧在回荡着阵阵欢呼声。你屹立于虎门之前,凝视着两万多箱祸国殃民的毒药倒入到石灰池中。透过池中冒出的阵阵白烟中,我似乎看到你嘴角泛起的涟漪。这一仗你胜了,虽然是那么的艰辛。
然而在举世混浊,众人皆醉的黑暗社会中独睁慧眼得人似乎总要被命运摔打。就在销烟后不久,英军便兵临城下,腐朽的王朝为了向英国谢罪竟将你发配新疆。接到圣旨是,你并不为之动容——你已经料到会有这样的后果;然而当你面对十里长街那夹道送别的父老乡亲时,你在微笑中流下了热泪。你笑,也许是能为国家除掉一些祸国殃民的毒害而感到欣慰吧;你哭,也许是为“师夷长技以制夷”的主张不被人采纳吧,也许是为《海国图志》不被世人所重视吧,也许是为自己“有心杀贼无力回天”的无奈吧。
经过几个月的艰辛跋涉,你终于到达了新疆,可是由于水土不服,你病倒了。然而倒下的只是你的躯体,你那为人民服务的信念并为倒下。拖着病弱之躯,你开始在新疆的工作,为祖国的富强而工作。就这样的走着,你几乎将新疆的土地踏遍。你使新疆黄色的土地下井渠纵横,雪上之水被你征服;你使新疆的广袤大地上棉花万顷,戈壁黄沙被你折服。接着的十几年里,祖国的人民那里需要你,你就会被调到那里任职,最后你怀揣着“苟利国家生死已,岂因祸福避趋之”的信念走了,带着对祖国与人民无尽的爱走了。这就是叶对根的情——无怨无悔。离去的只是你的躯体,而你的赤子之心将永垂不朽,你对祖国那深深的情将永垂不朽,你对人民的爱将永垂不朽。
看着林少穆的情,我不由得想起那行走于汨罗江畔的屈原,他是以死来明志,以死来诠释叶对根的情;我似乎叶看到那怀抱琵琶的明妃,面对着漫天黄沙,她用自己的幸福换来了汉匈两族长达五十年的和平共处;似乎听到那喊着“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的文天祥在向远方走去„„
翻开新世纪的篇章,我们能看到面对突如其来的非典冷静、无畏,以医者的妙手仁心挽救生命的钟南山;我们能看到扫恶打黑,除暴安良,铁面无私,嘘寒问暖的任长霞;我们能看到在生死攸关的16秒里他将生的希望给了人民的李剑英······
叶对根的情,已薪火相传几千年;这是个人对祖国的情,是存在于你我的心中的对祖国的深深的爱;是对人民的深深的爱。那是一种超越生死的情。
历史已落上了尘埃,我们需要用心去体味。你我之心应铭记先哲们对祖国的情。在现在我们的祖国受到新思想的冲击下,更多的青年人崇洋媚外下,祖国更需要这种叶对根的情。
第4篇:林则徐传读后感
林则徐传读后感
林则徐传读后感(一)
近来,我到书店读书,读到了《林则徐》这本名人传记。这本书详细地记录和描述了林则徐从小到老再至终的故事,给了我很大的触动。
过去,我曾在课本中学到过《林则徐虎门销烟》这篇文章,学的时候还是小学生,加上文章不详细,便一直对林则徐有一种片面的认识,认为他只是一个有钱有权的大官,十分正直地为老百姓办事,打击洋鬼子,虎门销烟而已。而看了这本书,彻底纠正了我以前片面的想法。
林则徐是刻苦的。林则徐出生在一个贫穷的家庭,父亲是个教书的穷秀才,家里生活十分拮据,常常吃不上饭。而在这种情况下,林则徐并没有抱怨,而是四五岁就跟随父亲到私塾里学习四书五经,家里的清贫并没有阻碍他前进的步伐,反而成了他奋发向上的动力源泉。
我不也应该如此吗?如今的我,拥有比他好的太多的条件,如今在五十八中努力学习吃的这点苦,跟林则徐比起来,又算得了什么!成就大事业的人,就要经历更多的风风雨雨,承受更多的艰难痛苦,而我现在承受的,实在太少,太少。
林则徐是有才华的。他十二岁便考中了秀才,十六岁便考中了举
1 人,接着就宏图大展,她一路升官,直到升为太子太傅这个令人羡慕的差位。这与他的刻苦的学习积累和认真负责的办事态度是分不开的。皇帝交给他的每一个差事他都去认真地干,实地走访,亲自调查,皇帝被他一丝不苟的办事态度所感动,认为他是个人才,所以让他一直升迁。
我现在的唯一的目标就是考上一个好大学,所以我现在需要做的,就只是认真地学习了。面对学习,认真,一丝不苟,才能有所收获,有所成就。
林则徐还是正直的。面对贪官污吏巨额的贿赂,他不但不接受,反而把他们上告朝廷,使他们受到严惩。当时已为广州总督府的他,到各个县市却不用当地的官员招待,出行的轿子也是自己准备,出行到各地不吃山珍海味,只吃些家常便饭。他这种正直的品格与他幼时家族的熏陶不无关系。他小时,父亲曾收到当地一位有钱的乡绅的邀请,去他的私塾教书,他的父亲认为此人干些非法的勾当,所以,即使当时他们生活困苦,还是拒绝了对方的邀请。林则徐的叔叔对他的影响也很大,他的叔叔发现了当地的一个贪官,就向上级举报,不料他反遭陷害,被放逐他乡。多年以后他回来,依旧一股正气,为人正直,令林则徐钦佩不已。他的父亲和叔叔,深深地影响了他,令他在为官的路上,一直能保持一颗正直的心。
我也应该学习他那正直的品格。在现在的社会生活中,也存在着许多不公平和不正直的人或事。当面对这些人和事时,应该结合当时的具体状态,理智地做出判断。即不至于使自己受到伤害,又能很好
2 地处理和解决问题。
林则徐又是爱国的。他当任广州府总督时,鸦片泛滥,无论是人民群众还是有钱的官绅,都在吸食鸦片。这些吸食鸦片的人个个面色苍白,身体弱不禁风,而且为了鸦片甚至倾家荡产。士兵们吸食了鸦片,就像病夫一般,根本没有办法保家卫国。林则徐看到这种情况十分痛心,他决定改变这种状况。于是一边暗处走访,调查鸦片的
第5篇:林则徐
林则徐(1785~1850)
中国清代爱国政治家、思想家、诗人。鸦片战争时期主张严禁鸦片、抵抗西方资本主义侵略,坚持维护中国主权和民族利益,缴获和焚毁大批鸦片,并粉碎了英国侵略者的多次武装挑衅,表现了伟大的爱国主义精神。史学界称他为近代中国“开眼看世界的第一人”。字元抚,又字少穆,晚号俟村老人。福建侯官(今福建福州)人。出身贫寒家庭,为官清廉正直,关心民隐,为民众所称颂。
嘉庆九年(1804)中举。十一年(1806)赴厦门任海防同知书记,次年应福建巡抚张师诚招入幕府。十六年(1811)中进士,选庶吉士。曾与龚自珍、魏源、黄爵滋等提倡经世致用之学。后历任编修、协修等京官,两度外放江西、云南乡试考官。二十五年起,先后外任浙江杭嘉湖道、盐运使,江苏按察使、江宁布政使。任上整顿盐务、兴办河工、筹划海运,采用劝平粜、禁囤积、放赈济贫等措施救灾抚民。
道光十年(1830)任湖北、河南布政使,次年升任河东河道总督,其间,不辞劳苦,不避怨嫌,积极铲除弊端,亲自实地查验山东运河、河南黄河沿岸工程,提出改黄河由山东利津入海以根治水患的治河方案。十二年授江苏巡抚,曾奉命驱逐在吴淞口外刺探情报的英国胡夏米商船,又协助两江总督陶澍,采取许多利国便民的经济改革措施。江苏旱涝灾情严重,他不顾朝廷斥责,上奏历陈民间困苦,坚请缓征受灾州县漕赋;致力兴修水利工程,疏浚白茆、刘河、徒阳运河等河道。为克服银荒和利于货币流通,他反对一概禁用洋钱,提出自铸银币的主张。这是中国近代币制改革的先声。十五年和十六年(1836),两署两江总督兼两淮盐政,积极推行淮北“票盐”制度。
道光十七年(1837),升任湖广总督。当时时鸦片已成为危及中国国计民生的严重弊害。十八年(1837),鸿胪寺卿黄爵滋上疏主张以死罪严惩吸食者,道光帝令各地督抚各抒己见。林则徐坚决支持黄爵滋的严禁主张,提出六条具体禁烟方案,并率先在湖广实施,成绩卓著。八月,他上奏指出,历年禁烟失败在于不能严禁。警告:“若犹泄泄视之,是使数十年后中原几无可以御敌之兵,且无可以充饷之银。”九月应召进京,在连续八次召见中,力陈禁烟的重要性和禁烟方略。十一月受命为钦差大臣,前往广东禁烟,并节制广东水师,查办海口。
道光十九年(1839)正月抵广州。他会同两广总督邓廷桢等传讯洋商,令外国烟贩限期交出鸦片。采取撤买办工役、封索商馆等正义措施,挫败英国驻华商务监督义律和烟贩的狡赖,收缴英国趸船上的全部鸦片。四月二十二(6月3日)起在虎门海滩销烟,20天中销毁鸦片19179箱、2119袋,共计2376254斤。在此期间,林则徐注意了解外国情况,组织翻译西文书报,供制定对策、办理交涉参考。所译资料,先后辑有《四洲志》、《华事夷言》、《滑达尔各国律例》等,成为中国近代最早介绍外国的文献。为防范外国侵略,林则徐大力整顿海防,积极备战,购置外国大炮加强炮台,搜集外国船炮图样准备仿制。他坚信民心可用,组织地方团练,从沿海渔民、村户中招募水勇,操练教习。七月因义律拒不交出杀害中国村民的英国水手,又不肯具结保证不再夹带鸦片,他下令断绝澳门英商接济。义律诉诸武力,挑起九龙炮战和穿鼻洋海战。林则徐亲赴虎门布防,督师数败英军。十一月遵旨停止中英贸易。十九年十二月实授两广总督。此时他已觉察英国正蓄意发动侵华战争,以所得西方消息五次奏请令沿海各省备战。
道光二十年(1840)六月,鸦片战争开始后,英军攻粤闽未逞,改攻浙江,陷定海,再北侵大沽。道光帝惊恐求和,归咎林则徐在广东“办理不善”,屡次下旨斥责。九月林则徐被革职,留粤备查问。但仍奔走察看要隘,筹募壮勇守卫广州,反对钦差大臣琦善畏敌求和。继而向主持粤战的奕山上防御建议,不被采纳。
道光二十一年(1841)三月受命赴浙江协办海防。在浙积极筹议战守,提供炮书,帮助研制新式炮车和车轮战船。五月道光帝以广东战败,归咎前任,林则徐被革去四品卿衔,从重惩处,充军伊犁。途经镇江,授老友魏源以《四洲志》及有关外国资料,嘱撰《海国图志》。旋因黄河在河南开封祥符决口,酿成水患,奉旨往河南黄河工地治河,工竣仍戍伊犁。
道光二十二年(1842)抵伊犁。他协助办理垦务,亲历南疆库车、阿克苏、叶尔羌等地勘察,行程三万里,所至倡导水利,开辟屯田。又绘制边疆地图,建议兵农合一,警惕沙俄威胁。二十五年被重新起用署陕甘总督,次年转任陕西巡抚。二十七年升云贵总督。曾先后平息、镇压西北、西南民族冲突和人民起义,整顿云南矿政。二十九年因病辞职归籍。三十年九月(1850年10月)奉旨为钦差大臣,赴广西镇压农民起义。十月抱病起程,1850年11月22日病逝于潮州普宁县(今广东普宁北)行馆。清代著名思想家、史学家魏源闻讯挽联对其一生人品和功绩,作了全面和崇高的评价:“品望重当朝,犹忆追陪瞻雅范;褒荣垂史乘,徒殷景仰吊遗徽。”咸丰元年(1851年),咸丰帝赐祭葬,谥号“文忠”,晋赠太子太傅。林则徐逝世后,全国哀悼,福州建祠奉祀。
著有《云左山房文钞》、《云左山房诗钞》、《使滇吟草》等。所遗奏稿、公牍、日记、书札等辑为《林则徐集》。
一个英雄,也有普通人一样的喜、怒、哀、乐,七情六欲。不同之处在于,英雄的眼界与胸襟较之常人宽阔,纵然身处逆境中,也不自暴自弃,自轻自贱,而是为其所能为者,忧国忧民常系于心,终不令其光阴虚度。
林则徐遣戊伊犁后的所作所为,所思所想,为文为诗,为人为臣,皆闪烁着这位抗英民族英雄的思想光辉,也流露出人之常情。
遣戍之途,迢迢千里。远离京域,遗别故土,饱含谗言诽谤之冤,更怀国破家亡之忧,亲人泪,故友情,纷纭缭绕;禁鸦片之熊熊烈焰,抗英赋之隆隆炮声,恍似昨日之事。马嘶车顿,戈壁苍黄,夕阳西下,漠风悲凉。正当五十壮年,却以带罪之身发配流放伊犁。林则徐是怀着如此矛盾的心情来到伊犁的。
他一路上关心着时局的变化,一路上思念着家乡的亲人,携带二子,告别西路一座座城池,告别一个个迎送的新朋故旧,从1842年(清道光二十二年)七月初六离开西安,十一月初九才抵达伊犁惠远。行程四个月。
初冬的惠远,彤云密布,朔风呼号。曾与他并肩抗英,先期发配至此的前两广总督邓廷桢,赶到城外数里迎接。昔日硝烟烽火,今日边关萧索,两位老友在此时此刻重逢,心中多少感慨,尽在无言中……。
对林则徐这位爱国壮士,惠远是多情多义的,虽是罪臣,从头台到绥定,都有人前来迎接。
伊犁将军布彦泰,字于谦,颇有风度,对林则徐敬仰而宽厚。在林则徐到来之前,即嘱人在南街鼓楼前东边宽巷内为其安排好新寓。第二天,又馈之以“米、面、羊、豕,鸡、鸭等物”。
然而,毕竟是发配之臣.毕竟是身处逆境,毕竟是独居天涯,那心境,那思念,那忧愤,那焦灼,亦当在情理之中。他盼家信,家信偏被拆封;他盼友书,友书姗姗婿来迟;他想家事,郑夫人为宽其心不吐真相;他念国难,传来的却尽是不幸。
林则徐的思想感情丰富而又复杂。既有英雄的情操,也有常人的情怀;既有爱国的精神,也有忠君的思想。
在谪居惠远的日子里,他也赏花,他也读书,他也观园林,也以诗会友。但他毕竟不是长久闲居之人,一旦冰化雪消,春暖花开,他便外出踏勘。禁烟固是他的伟绩,治水亦是他的专长。他在江南任职期间,治水业绩名扬朝内外。在他被革去官职,发配伊犁后,还奉旨协助大学士王鼎治理过黄河。
布将军对此自是悉知,也盼得其协助,治伊犁之水,以供屯田之需。林则徐在踏勘中,发现伊犁之水湃丰富,却未曾好好利用。回民虽挖渠纵横,却各自成段,互不相连,且沼滔伊犁水白白流掉,仅靠山上积雪,总有雪消水竭之时,终不是长久之计。
林则徐向布彦泰献策,修惶渠龙口的导源疏淤工程。布彦泰大喜。1844年,林公解囊捐资,亲率锡伯营兵丁和民工数百人前往阿勒卜斯龙口工地,历时四个月,用工十万有零。当龙口竣工时,渠水奔腾,水流阡陌,兵民皆手舞足蹈。第二年,即开垦荒地20万亩。如今湟渠(现改名为人民渠),从伊宁县经伊宁市流至霍城、惠远一带绵绵数百里,沿途田野绿油一片。伊犁人民怎能忘记当年林公的胆识与作为。
布彦泰对林则徐此举十分赞赏。他向朝廷呈上保奏林则徐的奏折:“……臣见其赋性聪明而不浮。学问渊博而不泥,诚实明爽,历练老成……臣平生所见之人,实无出其右者。”
后来,朝廷同意布彦泰之荐,下旨林则徐会同办事大臣全庆经办新疆开垦事宜。他先后到过库车、阿克苏、乌什、喀什噶尔、叶尔羌、和田、库尔勒、托克逊等地,负责开垦屯田,挖渠引水,并传授种棉纺织技艺,在南疆各族人民中间撒下中原文化的种子。
“格登山色伊江水,回首依依勒马看”。当林则徐1844年年底告别伊犁前往南疆时,他写下了这样的诗句。他对伊犁、惠远充满了眷念之情。在伊犁两年多的日子使他不能忘怀,他也永远留在了伊犁人民的心间。
第6篇:林则徐
林则徐,福建省侯官人,字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,是清朝时期的政治家、思想家和诗人。而最让人们印象深刻的,就是他主张严禁鸦片这一让中华民族扬眉吐气的伟大壮举,他是第一个奋起组织抵抗外国侵略的英雄,也因此使他在中国有了“民族英雄”的美誉。
尽管林则徐一生力抗西方入侵,但对于西方的文化、科技和贸易则持开放态度,主张学习外国先进技术,学其优而用之,被称为“放眼世界”的第一人。根据文献记载,他至少略通英、葡两种外语,且着力翻译西方报刊和书籍。晚清思想家魏源将林则徐及幕僚翻译的文书合编为《海国图志》,此书对晚清的洋务运动乃至日本的明治维新都具有启发作用。
这一次千古未遇的西方资本主义强敌入侵,促使林则徐“最先从封建的闭关自守”的昏睡状态中觉醒,以全新的态度睁眼看世界”。林则徐赴广州主持禁烟后,在与侵略者斗争的实践中意识到自己对西方知识的贫乏、国人对王朝之外世界的无知,于是开始有意识有目的地收集外文报刊、书籍进行翻译,以求获得有价值的情报,加深朝廷、国人对“西洋”的了解。通过分析外国的政治、法律、军事、经济、文化等方面的情况,他认识到只有向西方国家学习才能抵御外国的侵略。
他提出“师夷长技以制夷“的主张,他提出为了改变军事技术落后状态应该制炮造船的意见;他亲自主持并组织翻译班子,翻译外国书刊,把外国人讲述中国的言论翻译成《华事夷言》,作为当时中国官吏的“参考消息”;为了解外国的军事、政治、经济情报,将英商主办的《广州周报》译成《澳门新闻报》;为了解西方的地理、历史、政治,较为系统的介绍世界各国的情况,又组织翻译了英国人慕瑞的《世界地理大全》,编为《四洲志》;适应当时对敌斗争和对外交涉的需要,让人迅速编译了《国际法》,这在中国国际法学史上是一个划时代的事件:它标志着西方国际法著作开始正式传入中国,标志着近代国际法开始在我国应用于对外交涉,标志着中国近代国际法学史的开端。
林则徐是我国近代史上第一位伟大的爱国者和杰出的民族英雄,他在了解世界,研究西方方面带了头,成为中国近代传播西方文化,促进西学东渐的带头人。我们从中国国际法学史角度看,他在鸦片战争中,不仅是维护国际法原则的中流砥柱,而且也是中国引进国际法的第一人、中国近代国际法学的开山者。虎门销烟,是人类历史上旷古未有的壮举,虎门销烟,展示出中华民族无以伦比的伟大形象,是抗击外来侵略的胜利。林则徐,是这一事件的组织者、指挥者和完成者。销烟的正义行动,取得了广大人民的支持。虎门销烟是我国近代史上反帝斗争中的光辉一页,林则徐领导禁烟运动的胜利,是中国人民反侵略斗争史上第一个伟大胜利,这一壮举,严厉地打击了外国鸦片贩子,维护了中华民族的尊严和利益,增长了中国人民的志气。
第7篇:林则徐
1 人物生平
林则徐林则徐,字元抚,又字少穆、石麟,谥号:文忠。唐朝莆田望族九牧林后裔,1785年生,清朝中期户籍福建侯官。林则徐于道光七年所撰的《先考行状》中记述:“府君讳宾日,号阳谷,系出莆田九牧林氏,先世由莆田徙居福清之杞店乡(今海口镇岑兜村),国(清)初再徙省治(福州)。”林则徐是中国近代“睁眼看世界的第一人”,伟大的爱国主义者。他于道光十八年(1838年12月)受命钦差大臣赴广东禁烟。他雷厉风行,严禁鸦片,在虎门公众销毁没收的鸦片烟237万斤,取得禁烟运动的胜利,名振中外。嘉庆三年(1798年),林则徐中秀才,就读鳌峰书院。嘉庆九年(1804年)中举,任厦门海防同知书记,后入福建巡抚张师诚幕府。嘉庆十六年(1811年)进士,选为庶吉士,授编修。先后任江西乡试副考官、云南乡试正考官。嘉庆二十五年(1820年),任江南道监察御史转浙江杭嘉湖道,任上修海塘,兴水利,发展农业,颇有政声。鸦片战争时期主张严禁鸦片、抵抗侵略的爱国政治家。史学界称他为近代中国的第一人臣。
林则徐是中国近代“睁眼看世界的第一人”,这是魏源对他的评价。
2 官宦之路
在科举时代,林则徐的父母指望自己的儿子能在仕宦之途发达上升。林则徐生性聪颖,在父亲的精心培育下,较早地读了儒家经传。嘉庆三年(1798年),他14岁中秀才后就到福建著名的鳌峰书院读书,受教于具有实学的郑光策和陈寿祺。在父亲和亲友的影响下,开始注意经世致用之学。
嘉庆九年(1804年),20岁中举人。父亲的谆谆教导使林则徐的学业取得了惊人的成就。但此后由于家庭日难,外出当塾师。在十一年(1806年)秋,应房永清之聘到厦门任海防同知书记。这里的鸦片烟毒引起他的注意。同年,受新任福建巡抚张师诚的赏识招入幕府。他在张幕中获知了不少清朝的掌故和兵、刑、礼、乐等知识以及官场经验,为他日后的“入仕”准备了些必要条件。嘉庆十六年(1811年),林则徐会试中选,赐进士,选翰林院庶吉士,开始进入了官场,实现了父母所期望的入仕做官。十九年(1814年)授编修。此后历任国史馆协修、撰文官、翻书房行走、清秘堂办事、江西乡试副考官、云南乡试正考官、江南道监察御史。
在京官时期,他矢志做一个济世匡时的正直官吏。于是,他“文学而潜修”。为了通于政事,“益究心经世学,虽居清秘、于六曹事例因革。用人行政之得失,综核无遗”。
虎门销烟
1839年3月,林则徐到了广州,禁烟运动迅速展开。他一面加紧整顿海防,严拿烟贩;一面限令外国烟商交出鸦片。林则徐在给外国烟商的通知中说:“若鸦片一日未绝,本大臣一日不回。”由于林则徐坚定的态度和有力的措施,再加上人民的支持,外国烟商被迫交出鸦片2万多箱。林则徐下令在虎门将鸦片公开销毁,并带领大、小官员亲自监督。他令人将鸦片放入挖好的两个大池子里,池中放入卤水,鸦片浸泡半日后,再加上生石灰,生石灰将生水煮沸,就把鸦片销毁了。经过23天,才把缴获的鸦片全部销毁。这就是举世闻名的“虎门销烟”。销烟的正义行动,取得了广大人民的支持,虎门海滩每天都有上万人观看,人们无不拍手称快。外国人看到这情形,也对林则徐禁烟的果断表示钦佩。虎门销烟是我国近代史上反帝斗争中的光辉一页,林则徐领导禁烟运动的胜利,是中国人民反侵略斗争史上第一个伟大胜利,这一壮举,严厉地打击了外国鸦片贩子,维护了中华民族的尊严和利益,增长了中国人民的志气。
4 1839年3月10日,奉命为钦差大臣林则徐到达广州查禁鸦片。在广州禁止鸦片的过程中,林则徐意识到英国殖民者不肯放弃罪恶的鸦片贸易,而且蓄谋要用武力侵略中国。为抗击鸦片侵略,战胜敌人,他进行了大量的“师敌之长技以制敌”的军事变革实践。
他亲自主持并组织翻译班子,翻译外国书刊。把外国人讲述中国的言论翻译成《华事夷言》,作为当时中国官吏的“参考消息”。为了解外国的军事、政治、经济情报,将英商主办的《广州周报》译成《澳门新闻报》。为了解西方的地理、历史、政治,较为系统的介绍世界各国的情况,又组织翻译了英国人慕瑞的《世界地理大全》,编为《四洲志》。通过分析外国的政治、法律、军事、经济、文化等方面的情况,他认识到只有向西方国家学习才能抵御外国的侵略。他提出“师夷之长技以制夷"的主张。林则徐在了解世界,研究西方方面带了头,成为中国近代传播西方文化,促进西学东渐的带头人。
自1839年3月林则徐到达广州查禁鸦片起,至1842年10月清廷革林则徐两广总督职止,林则徐在广州主持禁烟抗英军事斗争共19个月。
林则徐敢于学习外国先进科学技术的精神,受到人们高度赞扬,被称为“开眼看世界的第一个人”。
第8篇:林则徐
从林则徐看近代中国早期翻译
胥庆杰 11060121 摘要
林则徐是近代中国开眼看世界的第一人。他在广州禁烟期间,曾组织了翻译班子翻译外文书报,借以收集有关西方国家的资料,为中国近代翻译史揭开了光辉的一页。此举不但开辟了近代中国系统研究西方的先河,也促进了近代进步思想的兴发。本文主要介绍了林则徐翻译的内容和特色,并探讨了其对近代历史的影响。
引言
林则徐(1785-1850年),字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人等,是鸦片战争时期我国杰出的政治家和民族英雄。林公并非中国学习西方的第一人,但他却是把学习西方与反对外国资本主义侵略紧密结合的第一人。他领导国人英勇反抗西方资本主义侵略 ,为谋求祖国独立富强发出了“向西方学习”的先声,成为近代中国“举起反帝斗争旗帜的第一人”和“开眼看世界的第一人”。本文即对林氏当年发起、组织有关翻译活动及影响谈谈个人一些看法。
禁烟运动成为翻译起因
1838年12月(清道光十八年冬),54岁的林则徐被任命为钦差大臣,前往广东查禁鸦片[1]。在当时,清政府的无知和排外,使中国“沿海文武官员牟不谙夷情”[2],中国人“震于英吉利之名,而实不知其厉"。为了在外事活动中知己知彼,掌握主动,林则徐即到广州就组织了翻译班子。这些人可考证的主要有四人:亚孟、袁德辉、亚林和梁进德[3]。四人都曾留学国外,正是在这些人的帮助下,林则徐迅速扩充了西方知识。
翻译源语的选取和特色
林则徐组织翻译的材料可以按内容分为三部分:一是地理、律法、贸易方面的书籍;二是来往信件、文书;三是新闻报刊。
最初翻译的是可收集到的外文报刊等。林称这些外文报刊起初是“零星译出”,后按时序“统钉数本”。[4] 林将报刊译稿统称为《澳门新闻纸》,是指采用的原刊均在澳门出版。实际上澳门当时原本没有任何英文报刊,但在林整顿海防期间,原先在广东刊行的三种英文报刊《中国丛报》、《广州记录报》和《广州新闻》均短期迁至澳门。《澳门新闻纸》即选译自这三种英文报刊。林翻译这些资料,是为了了解敌人的情况。所以,着重翻译鸦片生产、西方对中国禁烟的反应,以及西方对中国边疆周围邻近国家的侵略活动资料。不仅如此,林还将此视为制定对外制驭之术的基础,再给道光的奏折中表示“现值防夷契紧之际,必须时常探访夷情,知其虚实,始可以定控制之方”[5]。
林译书籍中影响最大者当推梁启超誉为“新地理之嚆矢”的《四洲志》。林于1840年组织翻译《四洲志》。《四洲志》是译自英人慕瑞(Hugy Murray)所著《世界地理大全》(Cyclopedia of Geography),该书于1836年出版,全书介绍世界五大洲的地理、历史沿革。林则徐在该书出版三年之后,就组织人员进行翻译,其接受西方的信息速度是相当快的。这本书是经过林则徐精心编辑而成的一本编译著作。在编排上林则徐也做了一些调整,该书作者慕瑞身为英国人,写此书时自然先叙欧洲,然后再讲其他各洲。而林因编译此书给中国人看,因此在编排上没有沿袭原作者的顺序,而是以中国为主,由近及远,由东及西。除略去读者熟悉的中国部分外,先叙南方邻国安南(今越南)、暹罗(今泰国)、缅甸,然后是西南邻邦印度,再到亚洲西南诸国,接着是非洲、欧洲,最后才是美洲。显然这种编排顺序,体现了林则徐以我为主的意向。其次,林改正了原著中某些错误和不妥的说法,如原著将统一的中国分裂为三个部分:中国、西藏、东鞑鞑里,而把后两部分说成是纳入中国版图的外国领土。凡遇到此类问题,他均予以改正。这部书对林认识世界起到了启蒙的作用,而且重要的是还成为魏源编撰《海国图志》的重要蓝本,而且该书必定还要在中国近代思想史上承担重要的文化使命。
林有意进一步了解外国法律,寻找查禁鸦片的国际上的法律依据。1839年伦敦出版的英国僧侣地儿洼的《对华鸦片贸易罪过论》从宗教和道德的立场攻击鸦片贸易,这本书的翻译使林等人知道英国国内也有人反对鸦片贸易,并注意把合法生意和非法走私区分开来,打击的只是鸦片贸易,对外国来华从事的正当生意则积极支持。袁德辉向他介绍滑达尔的《各国律例》。该书出版于1758年,1834年出版英译本,当时是欧洲外交家的通用手册。为保证翻译质量,林则徐让伯驾和袁德辉同时翻译该书,但只要求节译有关“战争、封锁和禁运”的部分[6],完全是为筹办洋务而用,也由此可见林在译事活动上的实用主义态度。
需要注意的是,林则徐组织翻译的书信及案牍文件。这一部分材料中既有中文译成英文的,也有英文译成中文的。最著名的当属给英国女王的照会。当时第一次虎门销烟后,为了使“再无鸦片之传染”,“必外邦无鸦片之栽种而后可”[7]林曾起草一个底稿,但随即搁置不用。1839年六月初九日,林收到了“夷人治罪专条”,于是着手第二个手稿。这件照会除了要求英国合作禁烟之外,还将清政府的“夷人治罪专条”通知英女王。虽然林最后未能将这封信递给英国女王,但他对该信的慎重态度仍值得一提。信写成后,为了准确译成英文,先由袁德辉将中文译成英文,又让亨德回译成中文,目的在于鉴别重译与原文有多少差别。林对亨德不放心,最后,请在广州开眼科医院的美国人巴驾医生帮忙。林对待翻译之谨慎由此可见一斑。一是其谦虚、务实的态度,这表现在他虚心采纳外人的建议,当外人指出译文有毛病时,他亦有误必改,并充分利用一切可利用的资源,这一点即便今天也值得我们学习;其次,是其谨慎的态度,同样的材料,林一般会要求中国译员和懂中文的外人同时翻译。
结语
为了了解西方,年已55岁的林则徐以极大的兴趣和热情去学习英文,这是非常难能可贵的。从了解西方到学习西方之长技,这是近代中国走向世界的艰难的第一步。林则徐站在这思潮的前列,不愧为开眼看世界的第一人。林则徐的翻译活动,对近代思想界起了重要的启蒙作用,尤其给予十九世纪末的维新运动以十分重大的影响。康有为曾推崇林则徐说:“暨道光二十年,林文忠始译洋报,为讲求外国情形之始。”林则徐作为晚晴封建时代最尊贵的“钦差大臣”,突破了“夷夏之防”和“夷夏之辨”的禁区,表现了他学西方的主动和开放态度。更证明了他的思想认识水平远远超出了同时代人。
参考文献
[1] 林则徐评传 林庆元 著
[2] 林则徐.中山大学历史系中国近代现代史研究室编.林则徐集 奏稿[A].北京:中华书局,1965 [3] 林则徐的翻译班子及所译西书西刊 尹文涓 福建论坛·人文社会科学版2010年第6期 [4] 林则徐:“致怡良书柬”(道光十九年二月),载杨国桢编《林则徐书简》,福建人民出版社,1995年,第44页 [5] 《林则徐书简》
[6] See,Gulick,op.cit.p.90.[7] 梁廷《夷氛闻记》,第一卷,载《鸦片战争》(六),第15-16页。
[8] 《澳门新闻纸》的翻译与林则徐走向“近代”的开端(上)陈胜粦 中山大学学报 1990年第2期
版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《林则徐读后感(共8篇)》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。
