诗经缁衣原文及翻译范文专题
大文斗范文网你为带来诗经缁衣原文及翻译专题范文,供你参考与借鉴,希望诗经缁衣原文及翻译专题能对你的学习与工作带来帮助。
只看标题
【导语】大文斗范文网的会员“16590258”为你整理了“缁衣原文翻译及赏析”范文,希望对你有参考作用。缁衣原文翻译及赏析1缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。 2023-04-05
【导语】大文斗范文网的会员“梦中梦”为你整理了“缁衣原文及赏析”范文,希望对你有参考作用。原文:缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮。还,予授子之粲兮。缁衣之 2023-02-13
2022-08-12
【导语】大文斗范文网的会员“外面下着雪”为你整理了“诗经《国风·郑风·缁衣》原文鉴赏”范文,希望对你有参考作用。《国风·郑风·缁衣》是《诗经·郑风》的第 2024-11-19
【导语】大文斗范文网的会员“youyou”为你整理了“无衣-诗经原文翻译及赏析”范文,希望对你有参考作用。【1】无衣-诗经原文:秦风·无衣岂曰无衣?与子同袍。王于兴 2024-05-07
【导语】大文斗范文网的会员“珏漫湛”为你整理了“关雎诗经原文及翻译”范文,希望对你有参考作用。【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。参差荇 2024-05-28
【导语】大文斗范文网的会员“分瑞水”为你整理了“《无衣》原文翻译及赏析”范文,希望对你有参考作用。《无衣》原文翻译及赏析1原文:无衣先秦:佚名岂曰无衣?与子同 2023-05-24
【导语】大文斗范文网的会员“nancy_lu”为你整理了“诗经·大雅原文赏析及翻译”范文,希望对你有参考作用。大明明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使 2023-08-29
【导语】大文斗范文网的会员“szmaomao”为你整理了“诗经氓原文及详细翻译”范文,希望对你有参考作用。诗经氓原文及详细翻译 1氓作者:佚名氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来 2024-03-12
【导语】大文斗范文网的会员“happyhenry”为你整理了“诗经·绿衣原文翻译及赏析”范文,希望对你有参考作用。绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?绿兮衣兮,绿衣黄 2024-12-29
小编推荐的
本栏目阅读排行
- 1 诗经采薇原文翻译
- 2 《诗经敬之》原文翻译赏析
- 3 诗经·关雎原文、翻译、赏析
- 4 诗经蒹葭的原文翻译及赏析
- 5 《诗经·硕鼠》翻译及赏析
- 6 诗经大雅全文及翻译
- 7 《诗经:桓》原文及赏析
- 8 诗经·关雎原文及赏析
- 9 诗经《采薇》原文和翻译
- 10 诗经伐檀翻译及赏析
- 11 《诗经·硕鼠》翻译及赏析3篇
- 12 诗经采薇翻译及解析
- 13 《诗经·子衿》原文及赏析
- 14 《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析
- 15 诗经《小雅·沔水》原文翻译赏析
