当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

秋凉晚步原文赏析及翻译3篇

作者:oyjiyou1 | 发布时间:2022-05-06 08:36:40 收藏本文 下载本文

【导语】大文斗范文网的会员“oyjiyou1”为你整理了“秋凉晚步原文赏析及翻译3篇”范文,希望对你有参考作用。

秋凉晚步原文赏析及翻译1

秋凉晚步

宋代 杨万里

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。

绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。

译文

秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的季节吗?

绿色池塘里的红色荷花虽然都落尽了,但荷叶还有新长出来的如铜钱那么圆的小叶片。表达出生机勃勃,孕育希望的情感。

注释

可人:合人意。

红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的荷花。

却:在这里是完、尽的意思。

最小钱:新出荷叶才象小铜钱那么大。

简析

这首小诗充分表达了诗人乐观、豁达的人生态度。由于作者观察细致深入,描写生动逼真,感情真挚浓厚,因而意趣盎然,颇能动人。

秋凉晚步原文赏析及翻译2

原文:

秋凉晚步

宋代:杨万里

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。

绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。

译文:

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。

古人认为秋天是悲伤的,我却认为未必如此,轻微的寒意,正好是令人舒适的天气。

绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。

绿色池塘里的荷花虽然都落尽了,但还有新长出来的如铜钱那么圆的小荷叶。

注释:

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。

可人:合人意。

绿池落尽红蕖(qú)却,荷叶犹开最小钱。

红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的荷花。却:在这里是完、尽的意思。最小钱:新出荷叶才象小铜钱那么大。

赏析:

这首小诗充分表达了诗人乐观、豁达的人生态度。由于作者观察细致深入,描写生动逼真,感情真挚浓厚,因而意趣盎然,颇能动人。

秋凉晚步原文赏析及翻译3

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。

绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。

古诗简介

这首小诗充分表达了诗人乐观、豁达的人生态度。由于作者观察细致深入,描写生动逼真,感情真挚浓厚,因而意趣盎然,颇能动人。

翻译/译文

秋天真的是让人感觉悲凉的季节吗? 未必是这样吧,轻微的寒冷正是最让人感觉舒适的'天气。

碧绿的荷叶虽然快要落完了,但是粉红的荷花却还在盛开,新长出的荷叶就像最小的铜钱那么大。

注释

可人:合人意。

红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的荷花。

却:在这里是完、尽的意思。

最小钱:新出荷叶才象小铜钱那么大。

赏析/鉴赏

秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的季节吗?绿色池塘里的红色荷花虽然都落尽了,但荷叶还有新长出来的如铜钱那么圆的小叶片。表达出生机勃勃,孕育希望的情感。

壮士篇原文翻译及赏析

村晚原文翻译及赏析

野步原文及赏析

《白马篇》原文及翻译赏析7篇

白马篇原文翻译及赏析(5篇)

本文标题: 秋凉晚步原文赏析及翻译3篇
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/783871.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《秋凉晚步原文赏析及翻译3篇》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有