优秀的俄语经典诗歌:Гдеживетгерой?
【简介】以下是小编为大家准备的优秀的俄语经典诗歌:Гдеживетгерой?(共14篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。在此,感谢网友“”投稿本文!
篇1:优秀的俄语经典诗歌:Гдеживетгерой?
优秀的俄语经典诗歌:Гдеживетгерой?
Ура, у нас живёт герой
В квартире семьдесят второй!
Не кто-нибудь - сам управдом
Принёс такую весть.
И вот к герою мы идём
Взглянуть, какой он есть.
Узнаем мы, кого он спас,
Сниматься будем с ним.
“Мы - делегация от нас!” -
Ему мы объясним.
Вот мы стоим перед дверьми,
Друг другу шепчем: - Не шуми! -
Нам открывает паренёк,
Мальчишка лет восьми.
Он так обрадовался: - Ой!
Вы говорите, есть герой
В квартире семьдесят второй?
Постойте, может быть, мой брат?
Он получил восьмой разряд,
Он метит в мастера!
А может быть, сестра?
Она проходчица в метро. -
Тут он прищурился хитро: -
Есть у неё жених!
Он лучший слесарь в гараже,
И в телевизоре уже
Показывали их.
- Ты что несёшь какой-то вздор!
Впусти нас лучше в коридор!
Но он стоит и мелет чушь:
- Ой, я забыл - соседкин муж
Мечтал героем стать!
Но он уехал на Урал,
У них больна свекровь! -
Так всех жильцов он перебрал
И начинает вновь:
- Никита, может быть, герой?
Три дня вставал чуть свет,
Теперь всю рощу перерой -
Там шелкопряда нет!
А может, бабушка герой?
Была когда-то медсестрой!
- Пойми,- сказал один из нас,-
У вас кого-то кто-то спас!
Мы согласились: - Все жильцы
У вас, конечно, молодцы,
Но непонятно, кто герой
В квартире семьдесят второй.
Мы стали адрес проверять:
Дом 18. Корпус 5.
Ошибся, значит, управдом,
Что здесь герои есть!
Кричит мальчишка: - Дело в том,
Что этот корпус шесть!
- Тогда пришли мы не туда! -
Сказал один из нас.-
Не в этом корпусе тогда
Кого-то кто-то спас!
Не в этом корпусе герой
В квартире семьдесят второй!
А паренёк кричит: - Привет!
У нас пока героя нет,
Но он появится вот-вот,
Вы к нам зайдите через год!
篇2:俄语经典诗歌:Мальчик-наоборот
俄语经典诗歌:Мальчик-наоборот
Все кладут
Сначала в рот
Бутерброд,
А потом
Едят компот.
Он - всегда
Наоборот.
Он сначала
Ест компот,
За компотом
Бутерброд.
Все сначала
Чистят зубы,
А потом
Влезают в шубы.
Он, надев
Пальто и шарф,
Льёт потом
Воды в ушат
И, надвинувши
Картуз,
Порошок
Несёт ко рту.
Все собрались
В огород, -
Он остался
У ворот...
Все остались
У ворот, -
Он собрался
В огород...
Он всегда
Наоборот.
- Ты всегда
Не как отряд, -
Октябрята
Говорят. -
Раз ты всё
Наоборот,
Ты ходи
Спиной вперёд.
- Ну и что же,
И пойду! -
И, толкаясь
На ходу
И шатаясь
Как больной,
Он идёт
Вперёд
Спиной.
- Ой, товарищи,
Бегите!
Берегите
Ваши лбы!
Что за странное
Событье:
Мальчик
Лезет на столбы?!
Поскользнулся,
Задом пятясь, -
И к милиции
В объятья.
- Почему идёшь
Спиной?
Ходят правой
Стороной!
- Отпустите! -
Он ревёт. -
Я хожу спиной
Вперёд!
Я всегда
Наоборот.
篇3:俄语诗歌
俄语精选诗歌
俄语诗歌:Естьтакиемальчики
Мы на мальчика глядим -
Он какой-то нелюдим!
Хмурится он, куксится,
Будто выпил уксуса.
В сад выходит Вовочка,
Хмурый, словно заспанный.
- Не хочу здороваться. -
Прячет руку за спину.
Мы на лавочке сидим,
Сел в сторонку нелюдим,
Не берёт он мячика,
Он вот-вот расплачется.
Думали мы, думали,
Думали - придумали:
Будем мы, как Вовочка,
Хмурыми, угрюмыми.
Вышли мы на улицу -
Тоже стали хмуриться.
Даже маленькая Люба -
Ей всего-то года два -
Тоже выпятила губы
И надулась, как сова.
- Погляди! -кричим мы Вове. -
俄语诗歌:Естьтакиемальчики
Хорошо мы хмурим брови?
Он взглянул на наши лица,
Собирался рассердиться,
Вдруг как расхохочется.
Он не хочет, а хохочет
Звонче колокольчика.
Замахал на пас рукой:
- Неужели я такой?
- Ты такой! - кричим мы Вове,
Всё сильнее хмурим брови.
Он пощады запросил:
- Ой, смеяться нету сил!
Он теперь неузнаваем,
С ним на лавочке сидим
И его мы называем:
Вова - бывший нелюдим.
Он нахмуриться захочет,
Вспомнит нас и захохочет.
篇4: 俄语经典诗歌:Сверчок
03月11日 欢迎来俄罗斯,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。Папа работал,
Шуметь запрещал...
Вдруг
Под диваном
Сверчок
Затрещал.
Ищу под диваном -
Не вижу сверчка.
А он, как нарочно,
Трещит с потолка.
То близко сверчок,
То далёко сверчок,
То вдруг застрекочет,
То снова молчок.
Летает сверчок
Или ходит пешком?
С усами сверчок
Или с пёстрым брюшком?
А вдруг он лохматый
И страшный на вид?
Он выползет на пол
И всех удивит.
Петька сказал мне:
- Давай пятачок,
Тогда я скажу тебе,
Что за сверчок.
Мама сказала:
- Трещит без конца!
Выселить нужно
Такого жильца!
Везде мы искали.
Где только могли.
Потерянный зонтик
Под шкафом
Нашли,
Нашли под диваном
Футляр от очков,
Но никаких
Не поймали
Сверчков.
Сверчок - невидимка,
Его не найдёшь.
Я так и не знаю,
На что он похож.
篇5:俄语诗歌欣赏:УАндрюшиёлка
03月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在网站下放反馈给我们。谢谢您的支持! Елку новогоднюю
Дедушка принёс.
(Он был просто дедушка,
А не дед-мороз.)
Нужно выбрать место,
Где поставить ёлку.
Нужно сдвинуть кресло,
Переставить полку.
Елка слишком высока -
Достаёт до потолка.
Это для Андрюши
Украшают ёлку.
Дедушка повесил
Золотую пчёлку.
- Нет,- сказала мама,-
Тут повесим стадо,
Я же лучше знаю,
Что ребёнку надо.
- Ой! - кричит соседка,
Галя-комсомолка.-
Ни одной хлопушки -
Разве это ёлка?!
Мама от волненья
Встала на рассвете -
Бабочку забыли
В золотом пакете!
На руках у мамы
Перед яркой ёлкой
Маленький Андрюша,
Мальчик с белой чёлкой.
Вот бегут соседки,
Мамины подружки. -
Погляди на ёлку! -
Все кричат Андрюшке.
В комнате веселье,
Там полно народа.
Он один спокоен:
Мальчику полгода!
Но зато в восторге
Галя-комсомолка:
- Начинаем танцы!
篇6:俄语诗歌鉴赏:Любочка
俄语诗歌鉴赏:Любочка
Ленточка в косе.
Кто не знает Любочку?
Любу знают все.
Девочки на празднике
Соберутся в круг.
Как танцует Любочка!
Лучше всех подруг.
Кружится и юбочка
И ленточка в косе.
Все глядят на Любочку,
Радуются все.
Но если к этой Любочке
Вы придёте в дом,
Там вы эту девочку
Узнаете с трудом.
Она кричит ещё с порога,
Объявляет на ходу:
- У меня уроков много,
Я за хлебом не пойду!
Едет Любочка в трамвае -
Она билета не берёт.
Всех локтями раздвигая,
Пробирается вперёд.
篇7:Машенькарастёт的俄语诗歌
Машенькарастёт的俄语诗歌
Сегодня новость во дворе!
Машеньке не верится:
Распустилось на заре
Молодое деревце.
В сентябре, осенним днём,
Его сажали в сырости.
Сколько листиков на нём
Вдруг успело вырасти!
Глядит на Машеньку сосед:
- А вам, товарищ, сколько лет?
Я как-то видел вас зимой,
Вас на руках несли домой!
Звали мальчика Василий,
Он сидел играл в песок.
Вдруг у Машеньки спросили:
- Поглядишь за ним часок?
Жарко. Летняя погода,
Сильно солнышко печёт...
Мальчик младше на два года,
С этим мальчиком - хлопот!
Он сидит в песок играет
И на солнце загорает.
Говорит она, как мама:
- Где у нас с тобой панама?
Толстый он, в рубашке синей,
Подпоясан пояском.
Рассердился вдруг Василий,
Бросил в Машеньку песком.
- Убегай! - кричит Серёжа.-
Он побьёт тебя сейчас!
На два года он моложе,
Но сильнее в десять раз!
- Мальчик! - Маша закричала.-
Отведу тебя домой!
(Вот ещё недоставало
Ей расплакаться самой!)
Говорит она Серёже:
- Поручили мне его!
Буду с ним теперь построже,
Но не брошу одного!
Светит солнце над домами,
Во дворе - ни ветерка...
Маша мальчику в панаме
Строит башню из песка,
Говорит ему, как мама:
- Ты меня замучил прямо!
Очень жарко... Душный день...
Даже кот улёгся в тень.
Он в тени, под деревцем,
Выспаться надеется.
Помурлыкал он спросонок...
Маша смотрит: - Спи, котёнок,
Я тебя посторожу,
На скамейке посижу.
От жары, от духоты
Книзу клонятся цветы.
Маша встала со скамейки,
Полила цветы из лейки.
- Мне не справиться одной!
Нужен дождик проливной!
И, как будто по заказу,
В вышине ударил гром.
Сильный ливень хлынул сразу,
Разразился над двором.
Над двором грохочет гром.
Убежал котёнок в дом.
Льются по двору потоки...
И немного погодя -
Весь в озёрах двор широкий
После летнего дождя.
Маша смотрит - всё в порядке:
Напились цветы на грядке.
Малыши среди двора
Хоровод водили.
В гуси-лебеди игра,
Серый волк - Василий.
- Гуси-лебеди, домой!
Серый волк под горой!
Волк на них и не глядит,
Волк на лавочке сидит.
Собрались вокруг него
Лебеди и гуси.
- Почему ты нас не ешь? -
Говорит Маруся.
- Раз ты волк, так ты не трусь! -
Закричал на волка гусь.-
От такого волка
Никакого толка!-
Волк ответил: - Я не трушу,
Нападу на вас сейчас,
Я доем сначала грушу,
А потом примусь за вас!
В переулке светлый дом,
Трёхэтажный, каменный,
Здесь училась мама в нём
И сдала экзамены.
За оградой виден сад -
Молодые яблони.
Там работает отряд
С тачками и граблями.
Первоклассники пойдут
По широкой лестнице,
Все подружки будут тут -
Машины ровесницы.
Маша - первоклассница.
Форменное платьице,
Накрахмален фартук,
Можно сесть за парту!
На фартуке - оборки,
А на платье - складки!
Где бы взять пятёрки,
Чтоб было всё в порядке?
篇8:俄语诗歌赏析:Сверчок
俄语诗歌赏析:Сверчок
Папа работал,
Шуметь запрещал...
Вдруг
Под диваном
Сверчок
Затрещал.
Ищу под диваном -
Не вижу сверчка.
А он, как нарочно,
Трещит с потолка.
То близко сверчок,
То далёко сверчок,
То вдруг застрекочет,
То снова молчок.
Летает сверчок
Или ходит пешком?
С усами сверчок
Или с пёстрым брюшком?
А вдруг он лохматый
И страшный на вид?
Он выползет на пол
И всех удивит.
Петька сказал мне:
- Давай пятачок,
Тогда я скажу тебе,
Что за сверчок.
Мама сказала:
- Трещит без конца!
篇9:经典俄语诗歌Очки赏析
经典俄语诗歌Очки赏析
Скоро десять лет Серёже,
Диме
Нет ещё шести, -
Дима
Всё никак не может
До Серёжи дорасти!
Бедный Дима!
Он моложе!
Он завидует Серёже!
Брату всё разрешено -
Он в четвёртом классе!
Может он ходить в кино,
Брать билеты в кассе!
У него в портфеле ножик,
На груди горят значки!
А теперь ещё Серёже
Доктор выписал очки!
Нет, ребята, это слишком!
Он в очках явился вдруг!
Во дворе сказал мальчишкам:
- Я ужасно близорук!
И наутро вот что было:
Бедный Дима вдруг ослеп.
На окне лежало мыло -
原文来源: 俄语诗歌:Очки
Он сказал, что это хлеб!
Со стола он сдёрнул скатерть,
Налетел на стул спиной
И спросил про тётю Катю:
- Это шкаф передо мной? -
Ничего не видит Дима:
Стул берёт - садится мимо.
И кричит: - Я близорукий!
Мне к врачу необходимо!
Я хочу идти к врачу!
Я очки носить хочу!
- Не волнуйся и не плачь, -
Говорит больному врач.
Надевает он халат,
Вынимает шоколад.
Не успел сказать ни слова,
Раздаётся крик больного:
- Шоколада мне не надо,
Я не вижу шоколада!
Доктор смотрит на больного,
Говорит ему сурово:
- Мы тебе не дурачки!
Не нужны тебе очки.
Вот шагает Дима к дому,
Он остался в дурачках.
Не завидуйте другому,
Даже если он в очках!
篇10:Обидаv俄语诗歌欣赏
Обидаv俄语诗歌欣赏
俄语诗歌:Обида
03月08日 欢迎来俄罗斯,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。 Моей сестрёнке двадцать дней,
Но все твердят о ней, о ней:
Она всех лучше, всех умней. И слышно в доме по утрам:
- Она прибавила сто грамм! Ну девочка, ну умница!
- Она водички попила
-За это снова похвала:
- Ну девочка, ну умница! Она спокойно поспала:
- Ну девочка, ну умница! А мама шепчет:
- Прелесть!
-В восторге от Алёнки.
-Смотрите, разоделись Мы в новые пелёнки.
- Смотрите, мы зеваем, Мы ротик разеваем!
-Кричит довольный папа. И он неузнаваем. Он всю цветную плёнку
Истратил на Алёнку. Я гвоздь в сарае забивал, И то не слышал я похвал!
Обиду трудно мне скрывать, Я больше не могу. И вот я тоже лёг в кровать И стал кричать:
- Агу! Взглянул мой папа на меня, Сказал он: - Не дури! Ты что вопишь средь бела дня, Как дети-дикари? Тогда я лёг лицом к стене, И ждал я
нахлобучки. Вдруг мама бросилась ко мне:
- Давай возьму на ручки? А я в ответ: - Я не грудной! Ты просто так
побудь со мной.
篇11:优秀诗歌
《星期天的早晨》
阳光已穿戴整齐
在我的窗台上站着
它们一边擦玻璃
一边叫我起床
更远处电线杆挺立
在楼宇之间
更像是午夜的卫兵
现在,它们无声无息。
而麻雀起的更早些
它们已习惯
在我的梦里洗嗓子
《做梦二》
梦里我们相爱了
在黑匣子里的早晨
我拒绝醒来
街上,潮汐般的人流
掩没了去路。无边的叹息中
你手中的权力决定了生死
这并不夸张。你是我的王
白天不敢做的事
揉进黑夜。执拗、反抗
或是死亡、复活
无边无际的梦。它们
最先明白爱情
对于一个女人是多么重要
《对于你》
恰当的时刻我会把你介绍给我的父母
他们一个住在天上,一个住在家乡
在无边的蓝色里,为我梳理羽毛
宇宙闪烁的每一颗星辰
都是他们对我们美好的祝愿
我要告诉你的是。他们
不仅赋予了我生命,还恩赐了
一些坏脾气。我的每一次咳嗽和颤抖
都是一次对命运的控诉
更多的'时候。我习惯对你发发小脾气
打破几只碗,或是扔掉几只杯子
它们或许会让你恼火,更多的是伤心
那么,我请求你原谅我的不由自主
请求你在漫长的岁月里
用你的柔情抜掉我身上的玫瑰刺
《麻雀》
中午。一只麻雀在门口闲逛
它小心的住进城市。在电线杆上歇息
在屋顶上唱歌。这纯净的音乐
在每一个清晨叫醒沉睡的人们
我眼中的麻雀,总是被生活惊飞
在梦中,那只麻雀
偶尔会出现。它纯净天然的歌子
一次又一次扶起倒坍的黎明
篇12:优秀诗歌
篇1:岁月有痕
指缝太宽,时光太瘦
不经意溜走的,是一辈子的青春
蓦然回首,惊觉岁月忽已晚
那些不忍放手的.,最终都定格成了远去的风景
用长长的烟嘴,去衔接自己的过去和未来
尽管成长是一种疼痛,脸上的沧桑为印证
可是年少时流下的汗珠和泪水
终究串联成了现在的自己
用粗糙的手,轻轻地将生活剥离出若干的段落
将那些带着悲伤和无助的段落,无奈闭眼放幕
看那些纠缠不清的情节
是如何贯穿我们的一生
篇:2风
我知道飞鸟扑翅天空,
知道鱼儿沉游大海。
却不知道你。
风,你多久会来?
在盛夏的时节里,
带来你的清凉。
风,你多久会走?
在严寒的冬天时,
带走你的呼啸。
我见过蓝天开出云朵,
见过碧海淹埋银沙,
却没见过你。
风在盛夏吹来,直到寒冬。
我们无法看见它,
它也永远不会走。
篇13:优秀经典诗歌
优秀经典诗歌大全
看魏禧赋得老骥伏枥志在千里诗
秋风不上翠微山,闲荡人生何悲息。
荷叶盈盈绿山村,南山荔子香十里。
国是常非稚子痛,民艰望归楚湘累。
所恨文骨沉冤水,神驹落山少购问。
才女的爱情
天涯芳草碧无边,此地章草最关命。
一草猩红烛百草,幽兰有香照天地。
都说路遥风雨苦,才女爱情最撄心。
奔虹闪闪五内咸,酸泪一把为你倾。
我的大学
早年种桂在梅岭,师生情深学业精。
寒窗落满月华泪,粉笔点点生光辉。
名士
园葵冷落别花心,月浮清江限独明。
文士虽惜繁华草,秋夜青灯照孤眠。
名缰该收岁暮迟,哪管利锁有无中。
花阴点点迷醉眼,忧乐数丈问谁听?
春秋歌
一篙春水数日雨,十米阳光几碗花。
力耕勤种土香飘,三月农夫似剪刀。
眼界两片纳青冥,心地一点横烟山。
秋登稻菽满地走,天降喜事凡人看。
篇14:优秀经典诗歌
优秀经典诗歌集锦
诗歌一:七律·家乡赞
边陲口岸撼东疆,
北亚三国水运航。
眺望俄韩朝鲜近,
隔洋日本是邻邦。
山灵润育青林翠,
水秀滋生五谷香。
美色莲塘红粉绿,
沙洲圣水赛天堂。
诗歌二:建筑工地
吊车巨臂横空
搅拌马达轰鸣
昨夜荒凉沙岗
晨起丛簇楼群
诗歌三:蔬菜市场
赤橙黄绿纷呈
琳琅满目阵容
你吆我唤徕客
货比三家闲情
诗歌四:家乡的爱
家乡,家乡,天青石的爱
沉睡海洋之星的项链
打捞一生婚约的指环
家乡,家乡,金太阳的爱
飞旋365日爱的光辉
夜夜回家来依旧温暖
家乡,家乡,满天星的
一对一
点亮隔岸的灯火
不知那颗升起那颗陨落
家乡,家乡,一场风的爱
任岁末年初地摇曳与吼
也不能熄灭躯干的蜡烛
爱你,爱你,一夜的我
捧吻你绿风的长发
飘落秋叶玫瑰色瓣花
爱你,爱你,一时的我
吸吮你半月的母乳
遍洒夜草晶莹的甘露
爱你,爱你,给你的我
合盖你胡杨印染的花被
悉听同根儿汲水的音籁
家乡,家乡,天青石的爱
沉睡海洋之星的项链
打捞一生婚约的指环……
诗歌五:家乡的味道
家乡的茅草屋里蹿出甘草的清香味道,
清晨的红公鸡正站在树杈上吹着号角。
冉冉东起的.红日撵走了漆黑的冤妖,
村头唱着胡杨林里家乡的歌谣。
灶膛上煮着家乡年味的羊肉水饺,
芳香着黑将军和他的将士不死的魂灵。
弱水流沙的封存凝成洁白的哈达布条,
倒映着黑白美丑也映照着历史的悲凉与辉煌。
空气中充满诸多祝福也飘零着灰沙的诅咒,
莺歌燕舞摇摆着难以舞弄的走姿。
荒草里已氤氲着青青的生命抽芽探春,
驼峰间撑着漫长久远的生命煎熬。
啊!家乡里依然温润着稚嫩的孩童,
无际无垠的曙光站在擦黑的夜里越望越亮。
诗歌六:家乡的梅豆花
记忆中的,那场秋雨
是我在日记里找到的
找到的还有,家乡的梅豆花
梅豆花,喜欢
在路边的秋雨中开放
秋天的蝴蝶,是一只
慵懒的虫子,它不喜欢
梅豆花那袭淡淡的清香
刻意,缱绻,春的群芳
那只土蜜蜂,醉倒在花蕊里
臃肿的梧桐,伸出橄榄枝
攀附不是梅豆花的本性
惜缘,是栅栏的初衷
葱茏的叶子,吞噬所有的秋意
秋蝉在偷偷数落花瓣
红的是执着,黄的是梦
奶奶说,七夕的晚上
蹲在梅豆花架下
捂着眼睛
能听到,牛郎织女的
鹊桥对话
不知是真是假
梅豆花,不是我的初爱
是旖旎让我驻足
最让我爱不释手的
是那一串串的紫
还有蕊里欲滴的泪水
梅豆花孕育的,是一个新物种
奶奶叫它梅豆角
梅豆角,是我最喜欢
吃的菜,放学的路上
会看见我家,被麻雀衔走的炊烟
炊烟里,有我喜爱的菜香
奶奶爱唠叨,不让吃
饱满的梅豆角
留下作种子
来年的梅豆花
会给我讲,更多的爱情故事
诗歌七:可爱的家乡黑龙江
我的家乡黑龙江,
在祖国的大北方;
美丽的大平原,
中国的大粮仓。
广袤的大森林啊!
孕育着无穷的宝藏,
山珍野果,
黄金煤矿,
四季分明,
美丽的景象,
白山黑水我的家乡!
我的家乡黑龙江,
塞外边陲北大荒;
驰名的马哈鱼,
产在乌苏里江。
东北大米稻花香,
三江平原阿北大荒!
棒打野鸡,
瓢可x鱼,
北大荒啊!
天下的粮仓,
那是我可爱的家乡!
我的家乡黑龙江,
富饶美丽的地方,
火辣的关东情,
二人转歌飞扬,
地质公园大连池,
关东三宝啊响四方;
黑龙江啊,
松花江啊,
龙的故乡,
豪放关东人,
那里就是我的家乡!
诗歌八:我爱家乡荷花美
我家池塘水,
水中荷花美。
花蕾脉脉含深情,
花枝亭亭吐芳菲。
风中摆绿裙,
雨里笑微微。
百花园里不争春,
只恋家乡泥和水。
我家池塘水,
水中荷花美。
花开飘香千万里,
花落结果堆成堆。
出泥不染尘,
高洁清如水。
花开花落都是情,
只为人间爱和美。
我爱荷花美,
多少梦里你伴随;
我爱荷花美,
多少征程你相陪。
啊——
我家池塘水,
水中荷花美。
版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《优秀的俄语经典诗歌:Гдеживетгерой?》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。
