当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

你一定没听说过的英语趣味知识

作者:orderless | 发布时间:2025-12-04 07:34:36 收藏本文 下载本文

【简介】下面小编为大家带来你一定没听说过的英语趣味知识(共9篇),希望大家能够受用!在此,感谢网友“”投稿本文!

篇1:你一定没听说过的英语趣味知识

1. “WAS IT A CAR OR A CAT I SAW”(我看到的是一辆车还是一只猫)这是英语中唯一一句反过来念还是一样的句子。

2. 英语单词“Goodbye”来自于“God bye”,原意是“上帝与你同在”。

3. “The quick brown fox jumps over a lazy dog.”(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)这句话用到了字母表中的所有字母!

4. “Go”是英语中最短的完整句子。

5. 单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(保障快捷的服务)的首字母缩写!

6. 会说英语的中国人比会说英语的美国人还多。

7. 单词“listen”(听)和“silent”(安静的)用到了一样的字母。

8. “Stressed”(压力)倒过来拼就是“Desserts”(点心)。

9. 英语中使用最多的字母是“E”,用得最少的是“Q”。

10. 作家厄尔尼斯特・文森特・莱特曾经写过一篇5万字的小说《葛士比》,里面没有一个字母“E”!

篇2:你不知的趣味英语小知识

1. Aoccdrnig to a rscheearch procejt at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter.――>(Original Sentence: According to a research project at Cambridge University, it doesn’t matter what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letter be in the right place. This is because the human mind does not read every letter)

1. 剑桥大学的研究表明:单词中字母的顺序如何不重要,重要的是第一个和最后一个字母的位置。这是因为大脑在阅读时不会读到所有字母。

2. WAS IT A CAR OR A CAT I SAW.. ‘WASITACARORACATISAW’.. This is the only English sentence which even if we read in reverse, it’ll give the same sentence.

2. “WAS IT A CAR OR A CAT I SAW”(我看到的是一辆车还是一只猫)这是英语中唯一一句反过来念还是一样的句子。

3. “Goodbye” came from “God bye” which came from “God be with you.”

3. 英语单词“Goodbye”来自于“God bye”,原意是“上帝与你同在”。

4. The sentence “The quick brown fox jumps over a lazy dog.” uses every letter of the alphabet!

4. “The quick brown fox jumps over a lazy dog.”(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)这句话用到了字母表中的所有字母!

5. ‘Go’, is the shortest complete sentence in the English language.

5. “Go”是英语中最短的完整句子。

6. The onion is named after the Latin word ‘unio’ meaning large pearl.

6. 单词“onion”(洋葱)来自于拉丁词“unio”,意思是大珍珠。

新学期来临,为了使广大小学生充分提高外语水平,成功英语现为广大小学生开设了《LLL英语》培训班,《LLL英语》全套教材按听、说、读、写顺序安排,实际运用英语的技能训练重于英语知识的学习。这一点既是这套教材的特点,也是其教学目的所在,而且更是我们学习一种语言的目的所在。学生网络报名,更有精美礼品相送! 成功英语教育技术独辟蹊径,欢迎您加入成功英语,感受我们与众不同的英语教育模式。

篇3:你不能不知道的趣味英语知识

你不能不知道的趣味英语知识

趣味英语知识,让你轻松掌握地道小英语。

关键词一:食

The Big Apple:来到美国,说到吃,肯定很多人的第一个反应是The Big Apple,不过千万别误会,这可是你吃不了的苹果,它其实是纽约市的“昵称”。如果你旅游的目的地是The Big Apple,那我们可要说Congratulations(恭喜)了,那可是个美食之都。

Hero:首先,你该到饭店去点一份hero。别担心,服务生不会当你是“吃英雄”的疯子。Hero是纽约人管大个儿意大利潜水艇三明治的叫法。当然,如果你一下子吃了十个Heroes,可能别人就会说话了:“Look at that strange gal!She’s really out in left field!”这里,out in left field 专门用来形容那些古怪或者是莫名其妙的人。

Surf n’Turf:当然,美食并不只是在纽约才有,如果你有兴趣,不妨到“天使之城”洛杉矶逛一圈,Surf n’Turf就是一种在洛杉矶非常普及的美食,其中主食是海鲜及牛排,可能会比较贵,但还有很多叫“dives”的便宜餐厅,你可以以合理的价格买到这种美食。

Taco Stand:Taco Stand是另一种在洛杉矶及附近的加州城市都很常见的美食,tacos来自于拉丁美洲,但在美国加州也非常的流行。“stand”是一种街边小摊,你可以在那儿买到一些速食。一般这要比McDonalds(麦当劳)或是Burger King(汉堡王)那样的速食连锁店要便宜,但是食物要可口的多哦!

Franks:在美国的街头,你经常会碰到一些Street vendors(街头小贩)高嚷着“Franks”,这时候你可千万别以为他们在寻找名叫Frank的人,Franks在这里是“热狗”的意思。这些小贩就正在Selling Hot dogs(卖热狗)。

关键词二:玩

“Bro”、“Dude”、“Brother”、“Amigo”:在美国,所有这些词都是用来称呼男性朋友的常用词。和人打招呼,你可以说“what’s up,bro?”

Do me a solid:出门在外,问路是少不了的功课。如果你在问路的时候还是用“Would you please do me a favor……”开头,未免显得老土。你应该说:“Hey can you do me a solid?”,可别小看这样个小小的调整,只是改了一个词,你就显得非常“老江湖”了!

“The 10”、“The 5”、“The 101”:美国有大批的高速公路,如果你有朋友在那里,他可能会开车带你到处逛逛。如果这时你们向当地人问路的话,他们会以以上方式告诉你高速公路的方向。比如“To get to the Hollywood sign,you need to get on the Ten and……”(要去好莱坞方向的话,你得先上10号高速公路,然后……)

$10 cover:如果你还想体会下美国的夜生活,你可能会在酒吧门口看到这样一行字“$10 cover”,这时候,你可千万别浪费时间猜它的意思,赶快掏出10美元吧,否则你可无法进去。

Hail a cab:体验过美国的夜生活,从酒吧出来时候已经很晚了。这时候可能你的朋友会建议你:“Hey,you should hail a cab.”这时你可千万别心疼钱了,人家是让你赶快叫部出租车回旅店呢。养好精神,第二天才能继续快乐“西游”哦。

小贴士

1.作为游客,无论你的英语多么地道,总可能有一些奸商想打你的主意。这里再教你一招:如果你认为有人在捉弄或是欺骗你的话,你就可以这么说:“Don't jerk my chain!”意思是别想欺骗我!学会了这句话,你的“西游”之路上麻烦就会少很多了。

2.吃了这么多的美食,玩了这么多地方,让人感觉这样逍遥的旅行有些不真实了,这时你可以来一句“I’m keeping it real”,在任何城市中,你说这句话可都是对这个城市一个极高的评价。

搜索网页,发现很多英语小知识都是很有趣的。比如英语中我们经常说的人名就有各种各样的意思。

1 A cup of Joe一杯咖啡。

A cup of Joe也就是a cup of coffee。这个说法是从纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为a cup of Joe。

Martinson's Coffee在美国历史悠久,它的追随者25%都是纽约人。

2 average Joe平常人,普通人。

Average意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一个极其常见的名字,所以人们就用average Joe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷罗马诺是这个时代全美最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“average Joe”。

3 not know Jack about 对某事一无所知。

如: I don't know jack about fishing意思就是I don't know anything about fishing(我对钓鱼一无所知)。而I don’t know Jack的意思就是“我什么也不知道”。关于Jack,还有两个常见的句子。Do you know jack shit? 意思就是问别人, “你知不知道什么叫无知? 在美国的'口语中, jack shit 算是一句粗话,意思是什么也没有。

4 a plain Jane 长相不起眼,外貌平凡的女人。

这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。如:I wonder why a handsome man like Jeff married such a plain Jane.我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。

5 No way, Jose “不可能的荷西”,常用于熟人之间拒绝做某事。

Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代美国乡村。

6 Jack of all trades 万事通。

一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫”。Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。

7 Uncle Sam 美国。

它源自1812-18间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城(Troy))有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他山姆大叔(Uncle Sam)。他也是一位爱国者,与父兄曾参加过美国独立战争。在18的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The United States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了。当地的人们就把“山姆大叔”当成美国的绰号,并逐渐流传开来。

虽然有些知识对小学生来说有难度,但也有的知识如uncle Sam.很多同学这两个词都知道,完全可以理解。在学习的过程中可以适当补充一点趣味性的课外小知识,还可以出点英语脑筋急转弯,增加趣味性,拓宽学生的视野。

Boy 男孩

同学们已经很熟悉“boy”这个单词了,它表示“男孩”。那么the boys是什么意思呢?其实,the boys是一句口语,意思相当于汉语中的“铁哥们、好兄弟”。比如:He plays football with the boys on Sundays. (他星期天和好朋友们踢足球。)而the boys in blue则是美国人在口语中称呼警方的用语,意为“一群警察”。

学好英语不止要有兴趣,还有好的导师,如果说趣味英语能让你爱上英语,那么好的导师能让你真正懂得英语,给孩子一个好的导师,让孩子听得懂,看得懂,学着有趣。

篇4:日常趣味英语知识

1.A cup of Joe

一杯咖啡。A cup of Joe也就是a cup of

coffee。这个说法是从纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe

Martinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为a cup of Joe。

Martinson's

Coffee在美国历史悠久,它的追随者25%都是纽约人。

2.average Joe

平常人,普通人。

Average意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一个极其常见的名字,所以人们就用average

Joe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷罗马诺是这个时代全美最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“average

Joe”。

3.not know Jack about

对某事一无所知。如: I don't know jack about

fishing意思就是I don't know anything about fishing(我对钓鱼一无所知)。而I don’t know

Jack的意思就是“我什么也不知道”。关于Jack,还有两个常见的句子。Do you know jack shit? 意思就是问别人, “你知不知道什么叫无知?

在美国的口语中, jack shit 算是一句粗话,意思是什么也没有。

4.a plain Jane

长相不起眼,外貌平凡的女人。这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。如:I

wonder why a handsome man like Jeff married such a plain

Jane.我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。

5.No way, Jose

“不可能的荷西”,常用于熟人之间拒绝做某事。Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代美国乡村。

6Jack of all trades

万事通。一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫”。Jack of all

trades and master of none.门门精通,样样稀松。

篇5:夏至节气趣味英语知识

【节气词汇】

Summer Solstice 夏至

“Summer Solstice” comes on June 21 to June 22 each year when the sun altitude arrive the highest in north. This day has the longest day time of the year in the Northern Hemisphere and the sunshine in many cities in south China may last fourteen hours per day.After this day, the spot of the direct sunlight gradually moves southward.“

夏至”在每年6月21日-6月22日到来,这时候太阳直射点位于北半球最高点。这天北半球白昼时间达到一年最长,在中国南部地区的日照时长能达到14小时。夏至以后,太阳直射点逐渐向南移动。

【节气百科】

Although, this day has the longest daylight, it’s not the hottest. As traditional Chinese books described, there are three periods of the hot season. It starts around “Summer Solstice” and ends around “Autumn Begins”. The temperature rises day by day and the hottest days come around mid-July to mid-August, where temperatures of some cities in China reach 40 degree Celsius.

尽管夏至这天白昼时间最长,但并不是最热的一天。根据中国古书记载,炎热的季节分为三阶段。大约从夏至开始,在立秋结束。气温一天天上升,并在七月中旬至八月中旬达到最高温,中国一些城市甚至能达到40摄氏度。

【传统习俗】

In some provinces, there is the tradition of eating cold noodles on this day. According to old customs in Beijing, when it comes to “Summer Solstice”, people can eat cold noodles to stimulate the appetite and at the same time don’t need to worry about having diarrhea.

在一些省份,夏至有吃凉面的习俗。根据北京地区的旧俗,每到夏至时,人们就会吃凉面刺激食欲,同事也不必担心会腹泻。

【健康小贴士】

During this period, to comply with the Yin and Yang in the natural world, people should sleep late, get up early and have a nap during the lunch time. Aged people should make sure they have at least seven hours sleep every day by sleeping early and get up early. Actually most of the people feel tired and sometimes even headache during this period. This is because when the temperature rises, people can only send out the heat by perspiration, which may cause dehydration and thus the insufficient blood supplying to the brain. Therefore, remember to drink a lot of water if feeling uncomfortable.

在这期间,为了遵循自然界阴阳理论,人们应该晚睡早起并且午休。老年人需要每天确保早睡早起,至少7小时睡眠时间。实际上很多人在这个时节会感到困乏头疼。这是因为当气温上升,人们只能通过排汗祛热,这会导致人体脱水进而大脑供血不足。所以,要记住如果感到不适请多喝水。

篇6:趣味英语:你节操掉了

轻松一刻

You've lost your morality

你节操掉了

Six people were travelling in a compartment on a train.

有六个人搭乘火车旅行,坐在同一车箱内。

Five of them were quiet and well behaved,

其中五个很安静,也很规矩。

but the sixth was a rude young man who was causing a lot of trouble to the other passengers.

但第六个是个粗鲁的年轻人,给其他乘客招惹了许多麻烦。

At last this young man got out at a station with his two heavy bags.

最后,这位年轻人在一个车站带着两个沉重的皮箱下了车。

None of the other passengers helped him,

没有一个旅客帮他的忙。

but one of them waited until the rude young man was very far away and then opened the window and shouted to him,

有个人一直等到这位粗鲁的年轻人走得很远了,才打开窗户,对着他大声喊:

“You left something behind in the compartment!” Then he closed the window again.

“你把东西留在车厢里了!”然后,又把窗户关了起来。

The young man truned around and hurried back with his two bags.

年轻人转过身子,拎着两个沉甸甸的皮箱,匆匆赶了回来。

He was very tired when he arrived, but he shouted through the window, “What did I leave behind?”

他转回来时,显得非常疲倦,对着窗户大声喊:“我把什么东西留在车上了?”

As the train began to move again, the passenger who had called him back opened the window and said, “You've lost your morality”

当火车再次启动时,叫他回来的旅客打开窗户说:“你节操掉了!”

Notes:

1.morality

n.道德;道德准则;品德高尚的行为;道德观

2.compartment

n.隔间(尤指火车车厢中的);区划

vt.分隔;划分

3.passenger

n.乘客,旅客;行人,过路人;碍手碍脚的人

eg.

wake up the wrong passenger

[美口]怪错了人; 碰上意外的强敌

individual passenger

单身旅客

outgoing passenger

出境旅客

incoming passenger

入境旅客

篇7:15条趣味英语小知识

你知道英语中最长的单词是怎么来的吗?你知道单词“Goodbye”的由来是什么吗?学累了课本上枯燥的英语语法,不如来见识一下英语有趣的一面吧!

1. Aoccdrnig to a rseearch procejt at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter.

剑桥大学的研究表明:单词中字母的顺序如何不重要,重要的是第一个和最后一个字母的位置。这是因为大脑在阅读时不会读到所有字母。(小编注:大家在读上面这句看起来有点乱码的句子时,有注意到单词字母的顺序吗?)

2. WAS IT A CAR OR A CAT I SAW.. 'WASITACARORACATISAW'.. This is the only English sentence which even if we read in reverse, it'll give the same sentence.

“WAS IT A CAR OR A CAT I SAW”(我看到的是一辆车还是一只猫)这是英语中唯一一句反过来念还是一样的句子。

3. “Goodbye” came from “God bye” which came from “God be with you.”

英语单词“Goodbye”来自于“God bye”,原意是“上帝与你同在”。

4. The sentence “The quick brown fox jumps over a lazy dog.” uses every letter of the alphabet!

“The quick brown fox jumps over a lazy dog.”(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)这句话用到了字母表中的所有字母!

5. 'Go', is the shortest complete sentence in the English language.

“Go”是英语中最短的完整句子。

6. The onion is named after the Latin word 'unio' meaning large pearl.

单词“onion”(洋葱)来自于拉丁词“unio”,意思是大珍珠。

7. The word Tips is actually an acronym standing for 'To Insure Prompt Service'.

单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(保障快捷的服务)的首字母缩写!

8. The phrase 'rule of thumb' is derived from and old English law which stated that you couldn't beat your wife with anything wider than your thumb.

词组“rule of thumb”(经验法则),是从一条古老的英国法律中来的,即:不能用超过大拇指粗细的东西打老婆。

9. The longest word in the English language is pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses!

英语中最长的单词是“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses”(硅酸盐沉着病)!

10. More people in China speak English than in the United States.

会说英语的中国人比会说英语的美国人还多。

11. The word “listen” contains the same letters as “silent.”

单词“listen”(听)和“silent”(安静的)用到了一样的字母。

12. Hoover vacuum cleaners were so popular in the UK that many people now refer to vacuuming as hoovering.

胡佛真空吸尘器在英国曾经非常流行,到现在很多人还把“vacuuming”(吸尘)说成“hoovering”(胡佛ing…)。

13. Stressed is Desserts spelled backwards.

“Stressed”(压力)倒过来拼就是“Desserts”(点心)。

14. The most used letter in the English alphabet is 'E', and 'Q' is the least used!

英语中使用最多的字母是“E”,用得最少的是“Q”。

15. Ernest Vincent Wright wrote a novel, “Gadsby”, which contains over 50,000 words -- none of them with the letter E!

作家厄尔尼斯特・文森特・莱特曾经写过一篇5万字的小说《葛士比》,里面没有一个字母“E”!

篇8:休闲时光:趣味英语小知识

1. Aoccdrnig to a rscheearch procejt at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter.――>(Original Sentence: According to a research project at Cambridge University, it doesn’t matter what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letter be in the right place. This is because the human mind does not read every letter)

1. 剑桥大学的研究表明:单词中字母的顺序如何不重要,重要的是第一个和最后一个字母的位置。这是因为大脑在阅读时不会读到所有字母。

2. WAS IT A CAR OR A CAT I SAW.. ‘WASITACARORACATISAW’.. This is the only English sentence which even if we read in reverse, it’ll give the same sentence.

2. “WAS IT A CAR OR A CAT I SAW”(我看到的是一辆车还是一只猫)这是英语中唯一一句反过来念还是一样的句子。

3. “Goodbye” came from “God bye” which came from “God be with you.”

3. 英语单词“Goodbye”来自于“God bye”,原意是“上帝与你同在”。

4. The sentence “The quick brown fox jumps over a lazy dog.” uses every letter of the alphabet!

4. “The quick brown fox jumps over a lazy dog.”(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)这句话用到了字母表中的所有字母!

5. ‘Go’, is the shortest complete sentence in the English language.

5. “Go”是英语中最短的完整句子。

6. The onion is named after the Latin word ‘unio’ meaning large pearl.

6. 单词“onion”(洋葱)来自于拉丁词“unio”,意思是大珍珠。

7. The word Tips is actually an acronym standing for ‘To Insure Prompt Service’.

7. 单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(保障快捷的服务)的首字母缩写!

8. The phrase ‘rule of thumb’ is derived from an old English law which stated that you couldn’t beat your wife with anything wider than your thumb.

8. 词组“rule of thumb”(经验法则),是从一条古老的英国法律中来的,即:不能用超过大拇指粗细的东西打老婆。

9. The longest word in the English language is pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses!

9. 英语中最长的单词是“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses”(硅酸盐沉着病)!

10. More people in China speak English than in the United States.

10. 会说英语的中国人比会说英语的美国人还多。

11. The word “listen” contains the same letters as “silent.”

11. 单词“listen”(听)和“silent”(安静的)用到了一样的字母。

12. Hoover vacuum cleaners were so popular in the UK that many people now refer to vacuuming as hoovering.

12. 胡佛真空吸尘器在英国曾经非常流行,到现在很多人还把“vacuuming”(吸尘)说成“hoovering”(胡佛ing…)。

篇9:趣味英语你不知道的皮卡丘

《神奇宝贝》这部动画应该是陪伴着许多中国80、90后长大的,里面的人物到现在都可以勾起我们无限的关于童年的记忆。而其中的宠物精灵皮卡丘更是凭借可爱到爆的形象广受喜爱,但是你对皮卡丘知道了解多少呢?来看看那些关于皮卡丘你所不知道的事吧!

You might know tons about Pikachu。 How the character used to look slightly different or how Pikachu adores ketchup。 But maybe you don‘t know these tidbits。

你可能知道很多关于皮卡丘的事,比如这个角色先前的版本跟现在的版本在外观上的细微区别,或者皮卡丘很爱吃薯条。但你可能不知道下面这些趣闻。

In a recent interview with How to Draw Manga, voice actor Ikue Otani talked about bringing the character to life。 The whole interview is definitely worth a read。 However, here are five things you might not know about the character or the anime, courtesy of quotes from Otani。

在最近的一次访谈中,配音演员(也就是我们常说的“声优”)大谷育江谈论了将动画角色融入生活这一话题。整个采访绝对值得一看。不过,据育江说,关于皮卡丘或《神奇宝贝》有5件不为人知的事。

1. The Pokémon Were Originally Going To Learn How To Speak

1.小精灵本是要学说话的

“Pikachu was supposed to learn a language, like a baby learns a language, and that‘s the way I was doing it at first。 Then, a few months later, the producers told me Pikachu wasn’t going to speak。”

“皮卡丘本是要学说话的,就像婴儿学说话那样,而且我一开始(配音时)也是这样设定的。然后,几个月之后,制片人告诉我说皮卡丘不可以说话。”

“At the time, I was disappointed。 But because Pikachu doesn‘t speak Japanese, children all over the world can hear my voice。”

“我当时挺失望的。不过正因为皮卡丘不能说话,这样我的声音就能够被全世界的小孩听到了。”

2. Pikachu‘s Pika-Pika Lines Are Actually Written

2.皮卡丘的Pika-Pika台词是后面加上去的

“The role is scripted, but the mouth movements may be a little different from what‘s written in the script。 So for example, if Pikachu wants to say something like ’Yatte yaroze‘ (’Let‘s do it!’), I would say ‘Pika-pika-chu!’”

“这个角色是脚本上有的,但是口型可能同原剧本里写的有些不同。例如,如果皮卡丘想说些像‘Yatte yaroze’(开始吧!)之类的话时,我就会配上‘Pika-pika-chu!’的声音”。

3. Pikachu Does Make Another Sound

3.皮卡丘的确会发出别的声音

“In the very beginning, there was a scene where Pikachu yawned。 But there‘s no yawn sound within the ’Pikachu‘ sound。 So instead of using ’chu‘, I made this yawning sound at the end。”

“一开始,剧本里有一场皮卡丘打哈欠的场景,但皮卡丘的发音没有哈欠声。所以我在最后发出了哈欠的声音而不是用‘qiu’的发音。”

4. When Ikue Otani first auditioned for the role of Pikachu, she had no idea how popular Pokémon was at the time。

4.当大谷育江第一次试镜皮卡丘这个角色的时候,她根本没想到《神奇宝贝》会如此受欢迎。

“There were Pokémon posters all over the room at the audition, and production officials were telling me that the characters were really popular among kids。 All I could say was, ‘Oh, really?’ The other voice actors auditioning for the roles had the same reaction。 None of us knew how popular these characters really were!”

“当时试音的房间里贴满了《神奇宝贝》的海报,制片人就告诉我这些角色非常受小孩子们的欢迎。我当时唯一能说的就是,‘哦,真的吗?’其它参加试音的声优也是同样的反应。我们当中没有人知道这些动漫角色当时是有多受欢迎!”

5. The Show‘s Producers Wanted Pikachu To Be a Dude

5.该动漫的制片人本想把皮卡丘设定成个小男生

“When the first game came out, the Pokémon were neither male nor female。 But by the second version, some Pokémon were male, others female。 To me, they‘re neither。 But the production staff thought that Pikachu should be a boy, because if he were a girl, it could change the relationship between Pikachu and Satoshi。”

“当 《神奇宝贝》(又名《口袋妖怪》)这部游戏刚发行的时候,这些小精灵没有设定性别。但到第二季时,一些小精灵被设定成男生,而另外一些则是女女生。对于我 来说,它们哪个性别都不是。但制片人想着皮卡丘应该是个男生,因为如果皮卡丘被设定为女生的话,这可能会改变皮卡丘和小智之间的关系。”

这些“老规矩”,你懂吗?一定要看!

趣味化学小知识

趣味知识竞赛活动方案

趣味知识竞赛活动策划书

趣味英语活动方案

本文标题: 你一定没听说过的英语趣味知识
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/2705287.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《你一定没听说过的英语趣味知识》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有