当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

秦律十八种·传食·原文和翻译

作者:rfy | 发布时间:2024-11-22 16:32:53 收藏本文 下载本文

【导语】大文斗范文网的会员“rfy”为你整理了“秦律十八种·传食·原文和翻译”范文,希望对你有参考作用。

原文一

御史卒人使者,食粺米半斗,醬駟(四)分升一,采(菜)羹,給之韭选F溆芯粽撸自官士大夫以上,爵食之。使者之從者,食(糲)米半斗;僕,少半斗。 傳食律

译文

御史的卒人出差,每餐粺米半斗,酱四分之一升,有菜羹,并供给韭葱。如系有爵的人,爵为大夫、官大夫以上的,按其爵级规定供应饭食。出差者的随从,每餐粝米半斗;驾车的仆,粝米三分之一斗。

原文二

不更以下到謀人,粺米一斗,醬半升,采(菜)羹,芻俑靼胧。 宦奄如不更。 傳食律

译文

爵为不更到谋人的,每餐粺米半升,有菜羹,并供应芻稾各半石。宦者与不更同例。

原文三

上造以下到官佐、史毋(無)爵者,及卜、史、司御、寺、府,(糲)米一斗,有采(菜)羹,鹽廿二分升二。 傳食律

译文

爵为上造以下到官府中没有爵的佐、史,以及卜、史、司御、侍、府等,每餐粝米一斗,有菜羹,并供应盐二十二分之二升。

《张衡传》文言文原文和翻译

江革传文言文原文和翻译

《宋史·赵崇宪传》原文和翻译

苏轼传文言文原文翻译

八大山人传原文及翻译

本文标题: 秦律十八种·传食·原文和翻译
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/2671252.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《秦律十八种·传食·原文和翻译》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有