当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

《战国策·韩一·或谓魏王王儆四强之内》文言文及翻译

作者:hudeying000@126 | 发布时间:2024-10-25 16:04:26 收藏本文 下载本文

【导语】大文斗范文网的会员“hudeying000@126”为你整理了“《战国策·韩一·或谓魏王王儆四强之内》文言文及翻译”范文,希望对你有参考作用。

《战国策·韩一·或谓魏王王儆四强之内》

或谓魏王:“王儆四强之内,其从于王者,十日之内,备不具者死。王因取其游之舟上击之。臣为王之楚,王肯臣反,乃行。”春申君闻之,谓使者曰:“子为我反,无见王矣。十日之内,数万之众,今涉魏境。”秦使闻之,以告秦王。秦王谓魏王曰:“大国有意,必来以是而足矣。”

翻译:

有人对魏王说:“大王告戒四境之内的百姓,那些将从大王出征的,十天之内,兵器没有准备的杀头。大王就取下旌旗上的装饰系在车辕之上以壮声势。臣下为大王出使楚国。大王等臣下返跻,就出兵。”

春串君听说后,对魏国的使者说:“您为我回去吧,不用见楚王了。十天之内,数万楚国军队,就会抵达魏国边境。”

秦国的使者听说后,把此事报告了秦王。秦王对魏王说:“大国有意来攻,用你们自己的军队就足够了。”

韩一·魏之围邯郸

作者:刘向

魏之围邯郸也,申不害始合于韩王,然未知王之所欲也,恐言而未必中于王也,王问申子曰:“吾谁与而可?”对曰:“此安危之要,国家之大事也。臣请深惟而苦思之。”乃微谓赵卓、韩晃曰:“子皆国之辩士也,夫为人臣者,言可必用,尽忠而已矣。”二人各进议于王以事。申子微视王之所说以言于王,王大说之。

文言文翻译:

魏国围困了赵国的邯郸,申不害开始想让其中一方同韩王联合,可是又不知韩王怎么想的,担心说的话不一定符合韩王心意。韩王问申不害说:“我可以同哪个国家联合?”

申不害回答说:“这是社稷安危的关键,国家的大事,臣下请求深思苦想一下。”

于是暗中对赵卓、韩晁说:“您们都是国家的辩才,激人臣子的,进谏的话怎么可能一定被采用,不过是尽忠罢了。”惫摹、韩晁两人分别扭对待赵、魏之战的态度进谏给韩王,申不害暗中察看韩王赞赏哪种主张,再把这种主张进谏给韩王,韩王非常高兴。

《战国策·韩三·客卿为韩谓秦王》原文及翻译

战国策文言文原文及翻译

文言文《战国策》的原文及翻译

孔子谓子路文言文翻译

战国策齐策一原文翻译

本文标题: 《战国策·韩一·或谓魏王王儆四强之内》文言文及翻译
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/2651348.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《《战国策·韩一·或谓魏王王儆四强之内》文言文及翻译》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有