欧阳修《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》全文及鉴赏
【导语】大文斗范文网的会员“fortuneful”为你整理了“欧阳修《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》全文及鉴赏”范文,希望对你有参考作用。
《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》
宋代:欧阳修
暖日迟迟花袅袅。人将红粉争花好。
花不能言惟解笑。金壶倒。
花开未老人年少。
车马九门来扰扰。行人莫羡长安道。
丹禁漏声衢鼓报。催昏晓。
长安城里人先老。
《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》翻译
春天来了,天气变暖了,花儿绽放了。踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实花儿美,人儿也美,只是“花不能言”。金壶斟酒,畅饮开怀,享受着人生的快乐。
京城虽然车水马龙,往来客商,纷纷扰扰,但行人不要羡慕京城此般繁华热闹。禁城传来击鼓报时的钟声和铜壶滴漏声,这“催”着日出日落,但京城的人们会先衰老的。
《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》注解
迟迟:舒缓的样子。
暖日迟迟:指春天天气渐暖,白天渐长。
袅袅:纤长柔弱。将:带领。
红粉:女性化妆用的脂粉,此代指美女。争:争胜。
九门:指都城的城门,古制,天子所居之所有九门。此处用九门代指京城。
扰扰:纷乱的样子。
长安道:此处代指北宋都城汴京(今河南开封)的街道。
丹禁:帝王所居的宫禁,用红色涂墙,故称丹禁。
衢鼓:即街上的更鼓,唐宋时悬于街头,每天有人按时击鼓报时,以戒出入,防盗贼。
《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》赏析
欧阳修现存的词作中,《渔家傲》多达47首,可见他对北宋民间流行的这一新腔有着特殊爱好,这首词即为其中之一。
此词上片以轻快的笔调写青年男女暖日游春的快乐与浪漫。“暖日”写春天来了,白天更长了,花儿绽放了。在这春回大地,万象更新的季节,踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实花儿美,人儿也美,只是“花不能言”,只好任凭人们品评,只能绽开花瓣,恰似美人的笑靥。此时游春的人们正值青春少年,面对春花绽放的大好时光,金壶斟酒,畅饮开怀,享受着人生的快乐。“金壶倒,花开未老人年少”句,既是词人对当时春游畅饮场面的描写,也是词人的人生感怀。人生当珍惜美好时光,不要辜负了花开年少,不要辜负了似锦年华。
下片则以沉重之笔写京城繁华纷扰及人生易老之叹。“车马”二句笔锋一转,写京城虽然车水马龙,往来客商,纷纷扰扰,但行人不要羡慕京城此般繁华热闹。欧阳修久居京城,繁华上面涌动着的名利之争让词人不禁生出如此感慨。而此时,词人听着禁城传来击鼓报时的钟声和铜壶滴漏声,这“催”着日出日落的声音,让词人深刻体会到时间在无情流逝,伤时伤逝之感油然而生。“长安城里人先老”,京城的人们会先衰老的,这一深沉的慨叹,包含着对那些为名为利在京城奔波的“行人”的劝诫,也饱含着这位几经宦海沉浮,如今身居高位却中年白发体衰的词人深沉的人生感慨。
全词语言晓畅,上下两片对比鲜明,表达了词人对这种刻板而不自由的、上朝听命的官僚生活的厌倦,以及对城外自由生活的向往。
版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《欧阳修《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》全文及鉴赏》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。
本栏目阅读排行
- 1欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》全文及鉴赏
- 2欧阳修《采桑子·轻舟短棹西湖好》鉴赏及赏析
- 3欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》全文及鉴赏
- 4欧阳修《采桑子·十年前是尊前客》全文及鉴赏
- 5欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》全文及鉴赏
- 6欧阳修《少年游·栏干十二独凭春》全文及鉴赏
- 7欧阳修《蝶恋花·越女采莲秋水畔》全文及鉴赏
- 8欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》全文及鉴赏
- 9欧阳修《采桑子·平生为爱西湖好》全文及鉴赏
- 10《渔家傲·花底忽闻敲两桨》原文及翻译赏析
- 11渔家傲·花底忽闻敲两原文翻译及赏析3篇
- 12李清照《渔家傲》注释及赏析
- 13范仲淹《渔家傲》原文及赏析
- 14渔家傲原文翻译及赏析
- 15欧阳修《蝶恋花·画阁归来春又晚》全文及鉴赏
