当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

南宋范成大《蝶恋花谷雨》原文、译文注释及赏析

作者:jerryys | 发布时间:2024-04-30 20:20:23 收藏本文 下载本文

【导语】大文斗范文网的会员“jerryys”为你整理了“南宋范成大《蝶恋花谷雨》原文、译文注释及赏析”范文,希望对你有参考作用。

【宋】范成大

春涨一篙添水面,芳草鹅儿,绿满微风岸。

画舫夷犹湾百转,横塘塔近依前远。

江国多寒农事晚,村北村南,谷雨才耕遍。

秀麦连冈桑叶贱,看看尝面收新茧。

译文

春水涨满一篙,增加了水面的深度;芳草与鹅儿,在微风中绿满河岸。画船缓慢前行,河道曲折多湾,横塘古塔看去很近,实则还有好远。

江南水乡依旧春寒,水田农事相对较晚;村庄四周,到了谷雨才耕遍水田。出穗扬花的麦子布满山冈,桑叶也便宜了,看看即将又到了品尝新面,收获新茧的季节。

注释

1、一篙:是指水的深度。

2、鹅儿:小鹅,黄中透绿,与嫩草色相似。

3、画舫:彩船。

4、夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。

5、横塘:在苏州西南。

6、江国:水乡。

7、秀麦:出穗扬花的麦子。

赏析

这是宋代词人范成大的一首谷雨田园风光词。

上阕首句,春涨一篙添水面,芳草鹅儿,绿满微风岸。是说,谷雨时节,南国多雨,天气依然寒凉。只是河中的水涨起来了,河岸的青草绿起来了,水中的小鹅活泼热闹起来了。二句,画舫夷犹湾百转,横塘塔近依前远。是说,最惬意的是乘着画舫在弯弯曲曲的河道上,舒缓前行。春水碧于天,画船听雨眠。说的正是词人眼前的情景。

上阕写谷雨景色,下阕写农事。

下阕首句,江国多寒农事晚,村北村南,谷雨才耕遍。是说,在蒙蒙细雨中,横塘古塔,隐隐约约,矗立在江南烟雨中,如诗如画,美不胜收。

这样的谷雨,这样的乡村,多么生机勃勃,多么诗情画意,多么令人心生欢喜。

村北村南皆春水,正是江南水乡耕种的好时节。开犁破土,田畴之上,老百姓开始忙碌起来了。

末句,秀麦连冈桑叶贱,看看尝面收新茧。是说,春田里才刚播下稻子,遍布山岗的麦子就拔穗了。它们随风起伏,送来麦香阵阵,也送来了丰收在望的喜悦。

田野里桑树茂盛,桑叶卖得很便宜,转眼就到了可以品尝新面,收取新茧的时候了。

纵览全词,清新明丽,极具田园生活气息,如同一幅绝美的江南水墨画,令人陶醉,心向往之。

蝶恋花原文、译文及赏析

蝶恋花原文、注释、赏析

江南原文、译文、注释及赏析

《蝶恋花·送春》原文及译文赏析

《蝶恋花》的原文翻译注释及赏析

本文标题: 南宋范成大《蝶恋花谷雨》原文、译文注释及赏析
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/2530603.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《南宋范成大《蝶恋花谷雨》原文、译文注释及赏析》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有