吴潜满江红·金陵乌衣园全文、注释、翻译和赏析_宋代
【导语】大文斗范文网的会员“sky41time”为你整理了“吴潜满江红·金陵乌衣园全文、注释、翻译和赏析_宋代”范文,希望对你有参考作用。
满江红·金陵乌衣园朝代:宋代|作者:吴潜|柳带榆钱,又还过、清明寒食。天一笑、满园罗绮,满城箫笛。花树得晴红欲染,远山过雨青如滴。问江南、池馆有谁来,江南客。
乌衣巷,今犹昔。乌衣事,今难觅。但年年燕子,晚烟斜日。抖擞一春尘土债,悲凉万古英雄迹。且芳尊、随分趁芳时,休虚掷。
译文/注释
柳树已是长条如带,榆荚也结实如古钱 。清明、寒食两节已过。天晴了,满园游玩的仕女,满城笙歌。阳光照耀,满树红花红得艳丽;雨后远山,座座青翠欲滴。向江南问讯:谁会来这乌衣园探寻?是我这个江南的客人。
乌衣巷的模样今天还似往昔,可乌衣巷中的往事今日已难寻觅。只有春来秋去的燕子年年来此地,看到的也不过是苍茫暮色中残阳渐坠西。我来这里游赏本想除去为官经历上的烦意,眼前所见,倒为古今沧桑生出无数悲切和忧郁。且端着酒杯让我随意畅饮,莫虚度了这天气晴朗和花红柳绿的光阴 。
全文赏析
“柳带榆钱”,写的是春末景况,故下句云“又还过,清明寒食”,深有光阴荏苒之感。清明时节正是出游的好时候。下面就写游园所见。“天一笑”,指天晴,化用杜甫的“每蒙天一笑,复似物皆春。”“罗绮”,此代指游女。这几句写游乐盛况:连天公也显得特别高兴绽开笑脸。游女如云,笙歌满耳,一片欢乐。而此时花园里的景色也格外清丽,正是雨后初晴之时,经过春雨的滋润清洗,花红欲染,山青如滴,色彩分明,十分夺目。以上数句,作者把游人、景物、所见所闻的一切都写得那么美好,他的心情应当是愉快的,但实际却非如此。“问江南池馆有谁来?江南客。”他是此地的官员,来游此地的池馆即乌衣园,却感到是作客(“江南客”自指并兼指其兄),感到与此地游人、景物很不融洽,可见其心情的悒郁。这里是反衬写法,他为什么有这样的心情呢?大概是由于仕宦的不如意。前一年年底他曾一度以淮西总领兼沿江制置使并知建康府,那是两件很重要、也很能见才干的职务,可是为时不久就停兼了。管理钱粮的总领比起威行一方的军政长官未免有些冷落,再加上其兄吴渊的投闲置散,自然会产生郁郁不得志的心理。这一个是用乐景写哀,达到了十倍其哀的效果。
上片结拍以问句题明“江南客”今日来游乌衣园,下片顺理成章地转入怀古。“乌衣巷,今犹昔。乌衣事,今难觅。”两句以“乌衣”并提,但巷犹昔,事难觅,对比十分鲜明。王谢的德行已成历史,今天不复存在,所以难觅。来到此地,只见小巷依然,于是自然生出物是人非之感。“但年年燕子,晚烟斜日。”
只有春来秋去的燕子年年来此凭吊一番,“晚烟斜日”,景象何其萧条。燕子当年经历过乌衣园的繁盛,如今又看到它的冷落,作者的今昔之感借燕子作了具体呈现。这里化用了刘禹锡《乌衣巷》诗句,但用意不同。
版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《吴潜满江红·金陵乌衣园全文、注释、翻译和赏析_宋代》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。
本栏目阅读排行
- 1柳永采莲令·月华收全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 2柳永戚氏·晚秋天全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 3秦观点绛唇·桃源全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 4秦观好事近·梦中作全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 5范成大水调歌头·细数十年事全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 6苏轼洞仙歌·冰肌玉骨全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 7《满江红·小住京华》秋瑾原文注释翻译赏析
- 8《满江红》原文、注释及赏析
- 9《六国论》 全文、注释、翻译和赏析
- 10《出师表》全文、注释、翻译和赏析
- 11《忆江南》全文、注释、翻译和赏析
- 12潜原文,翻译,赏析14篇
- 13杨万里宿新市徐公店全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 14陆游鹊桥仙·夜闻杜鹃全文、注释、翻译和赏析_宋代
- 15陆游鹊桥仙·华灯纵博全文、注释、翻译和赏析_宋代
