当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

春生白居易原文和翻译

作者:杨欣湛 | 发布时间:2024-01-23 18:46:04 收藏本文 下载本文

【导语】大文斗范文网的会员“杨欣湛”为你整理了“春生白居易原文和翻译”范文,希望对你有参考作用。

作者资料:

白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛阳,葬于香山。

春生 原文:

春生何处暗周游,海角天涯遍始休。

先遣和风报消息,续教啼鸟说来由。

展张草色长河畔,点缀花房小树头。

若到故园应觅我,为传沦落在江州。

春生翻译:

春天气息不知生于哪里而暗自的周游天地,直到游遍海角天涯才肯罢休。

先派遣和煦的春风来报春天的信息,后再叫啼叫的鸟儿来诉说来由、

春天在河畔的草色中蔓延开来,点缀着花房小树的枝头。

如果你(春)去到我的故乡寻觅我,就为我传去我沦落在江州的信息吧。

春生字词解释:

①海角天涯:极言遥远。

②教:使、让,读平声。

③展张:展开、铺开。

④故园:指白居易的家乡下邽。

⑤为传:替我捎信。

春生背景:

白居易任江州司马期间(元和十二年)作《浔阳春三首》。

春生赏析:

《春生》是《浔阳春三首》的第一首。这首诗一开始便问道:春天从来到人间,就悄无声息地到何处去游历呢?第二句即交代谜底,春天走遍了天涯海角才肯作罢。三、四两句用了拟人手法,春天每到一处,先派遣“和风”传送消息,告诉人们春天将来临,再遣“啼鸟”说明春天到来的缘由。接下来的五、六两句描写春天到来后的绚丽景色:河畔绿草如茵,树头繁花点缀。而最后两句诗意一转:春天如果到我的故乡理该寻觅我吧,那就请春天为我向家人传去沦落江州的信息。

诗的中间四句描绘一派春意盎然的景色,尾联抒发了“天涯沦落之恨”,是传统的“乐景衬哀情”的手法。诗人被贬谪江州的伤感消沉,也尽在这亦真亦幻的想像与描写之中,可谓含蓄蕴藉,哀而不伤。

白居易《春生》原文及评析

白居易《春生》阅读答案

白居易长恨歌原文翻译

《春夜喜雨》原文翻译和赏析

钱塘湖春行翻译和原文

本文标题: 春生白居易原文和翻译
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/2460978.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《春生白居易原文和翻译》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有