当前位置: 首页 > 其他范文 > 其他范文

岑参之《暮秋山行》

作者:f8888t | 发布时间:2023-08-29 01:41:02 收藏本文 下载本文

【导语】大文斗范文网的会员“f8888t”为你整理了“岑参之《暮秋山行》”范文,希望对你有参考作用。

暮秋山行

唐岑参

疲马卧长坂,夕阳下通津。

山风吹空林,飒飒如有人。

苍旻霁凉雨,石路无飞尘。

千念集暮节,万籁悲萧辰。

鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。

况在远行客,自然多苦辛。

关于岑参

岑参,生于715年,卒于769年,湖北江陵人(一说南阳人),曾出任嘉州刺史。出身于官僚家庭,自曾祖父起,家族中多有人做过高官,甚至官至宰相,其父也曾两任州刺史。岑参少年丧父,家道中落,但其好学自励,发愤读书,终遍览史籍,学富五车、才华出众,尤擅缀文,每出一篇,皆广为传抄。岑参年轻时,曾到长安献书以谋求从政之道。唐天宝三年(774)考中进士后,岑参曾先后出任右率府兵曹参军、安西节度使高仙芝的判官、右补阙、起居郎、长史、中允等下级官员,使他满腔报国之志难以遂愿而弃官从戎。其诗长于七言歌行,所作题材广泛,善于描绘塞上风光和战争景象,气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如,与高适齐名,有《岑嘉州诗集》。

注释

1.长坂:泛指山野。坂,山坡。

2.通津:泛指漫漫旅途,天地极远处。津,渡口,交通要道。

3.空林:树叶凋零,十分萧条的树林。

4.飒飒(sà):形容山风吹树发出的响声。

5.旻(mín):天空。此处指秋季的天。

6.霁(jì),雨雪停止,天放晴。

7.鶗鴂(tíjué):亦作“鶗鴃”,即杜鹃鸟。

8.蕙(huì):草香草名,又名熏草、零陵香。

译文

疲惫的马儿歇卧在野山坡上,太阳已经落到渡口的水面上。山中的秋风吹进空寂的树林飒飒作响,发出沙沙的声音好像有人在树林中走动。冰凉的秋雨过后,天空显得更加寂寥空旷,青石路面被洗刷的一尘不染。千万种念头都在这傍晚出现在脑海,万物的声音都在萧瑟的清晨悲鸣。杜鹃昨晚还在鸣叫,蕙草已经开始枯萎。何况我这远行的异乡人,自然就会有很多艰苦的辛酸。

赏析

《暮秋山行》是一首五古。此诗描写了暮秋时节,诗人独步山林时的所见所感。诗中运用比喻、衬托等手法,描绘了暮秋的景色,突出了山林的空寂,也映衬了作者倦于仕途奔波的空虚惆怅的心境。语言清新自然,描绘生动传神,构思新奇巧妙,意境幽远凄清。

拼音版

mù qiū shān xíng

暮秋山行

pí mǎ wò zhǎng pō, xī yáng xià tōng jīn.

疲马卧长坡,夕阳下通津。

shān fēng chuī kōng lín, sà sà rú yǒu rén.

山风吹空林,飒飒如有人。

cāng mín jì liáng yǔ, shí lù wú fēi chén.

苍旻霁凉雨,石路无飞尘。

qiān niàn jí mù jié, wàn lài bēi xiāo chén.

千念集暮节,万籁悲萧晨。

tí jué zuó yè míng, huì cǎo sè yǐ chén.

鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。

kuàng zài yuǎn xíng kè, zì rán duō kǔ xīn.

况在远行客,自然多苦辛。

岑参的主要作品

岑参殁后三十年,其子岑佐公收集其遗文,请杜确编成《岑嘉州诗集》八卷,这是岑参诗文编集的开始。到宋代,《岑嘉州诗集》演变为八卷、七卷、十卷三种刊本。其中,宋刊十卷本已佚;通行的《四部丛刊》影印七卷本,似由宋刊七卷本演变而来;而《全唐诗》四卷本,则似由宋刊八卷本演变而来。现代点校版有陈铁民、侯忠义参校多种版本后所作的《岑参集校注》等。

《暮秋山行》岑参 赏析

暮秋山行_岑参的诗原文赏析及翻译

《渼陂行》之岑参兄弟皆好奇诗文鉴赏

岑参个人简介

岑参走马

本文标题: 岑参之《暮秋山行》
链接地址:https://www.dawendou.com/fanwen/qitafanwen/2393845.html

版权声明:
1.大文斗范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《岑参之《暮秋山行》》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

重点推荐栏目

关于大文斗范文网 | 在线投稿 | 网站声明 | 联系我们 | 网站帮助 | 投诉与建议 | 人才招聘 | 网站大事记
Copyright © 2004-2025 dawendou.com Inc. All Rights Reserved.大文斗范文网 版权所有